"na capa de" - Traduction Portugais en Arabe

    • على غلاف
        
    Tem de ser uma coisa séria se o The New York Times publica uma história na capa de domingo, 17 de fevereiro, sobre brincar. TED يجب أن يكون الأمر جديا إذا كانت صحيفة نيويورك تايمز ضعت على غلاف العدد السابع عشر من فبراير ليوم الأحد موضوع اللعب
    Fui editada na capa de um DVD porno. TED تم وضعي على غلاف إسطوانات الأفلام الإباحية.
    Mas é um pouco difícil lidar com o facto que a história sexual da tua mulher está na capa de tudo o que é jornais no país. Open Subtitles لكنّه صعب إلى حدّ ما التعامل مع الحقيقة بأنّ تأريخ زوجتك الجنسي على غلاف كلّ صحيفة في البلاد
    E acabei na capa de uma revista de sky. Open Subtitles و انتهى بي الأمر على غلاف مجلة تزلج
    Alguma vez viste uma pessoa gorda na capa de uma revista? Open Subtitles اجل ، وهل رأيتي شخصاً سميناً على غلاف مجله؟
    Devia vir na capa de revistas de penteados. Open Subtitles ينبغي عليهم أن يضعوا صورتكِ على غلاف مجلاّت الشعر
    "Espectros de uma mente humana." Sempre achei que te veria na capa de alguma coisa, mas sempre pensei que seria de uma Rolling Stone. Open Subtitles . خيالات من العقل البشريّ . لطالما ظننت أنّي سأراك على غلاف شيءٍ ما
    A próxima vez que o vir, que seja na capa de um livro. Open Subtitles حينما أراك في المرّة القادمة، فمن الأفضل أن يكون على غلاف كتابٍ.
    Se ele tivesse fotografias, estavam na capa de algo. Open Subtitles إذا كانت بحوزته الصور ستكون منتشرة الآن على غلاف مجلة ما
    A minha cara esteve na capa de todos os jornais, todos os tablóides. Open Subtitles زوج نائبة الرئيس القادمة الراحل وجهي كان على غلاف كافة الصحف، حتي الصحف الصفراء
    Já apareceu na capa de Harper's Bazaar 3 vezes. Open Subtitles -بالتاكيد لقد عرضت على غلاف مجلة "هاربر بازار" ثلاث مرات
    Estás na capa de Vogue! Não posso acreditar! Open Subtitles أنت على غلاف مجلة فوج لا أصدق هذا
    É uma modelo de moda, está na capa de revistas. Open Subtitles إنها عارضة أزياء على غلاف المجلات
    Este homem está na capa de todas as revistas de notícias. Open Subtitles هذا الرجل على غلاف كل مجلة اخبارية
    Eu estou farta de ser essa pessoa, apenas uma mulher na capa de uma revista, a ser julgada pelo meu aspeto. Open Subtitles أشاهدها في حياتي. بكوني ذلك الشخص... أنا مجرد إمرأة على غلاف مجلة،
    O meu maior problema foi a minha irmã na capa de uma revista, os meus pais eram o inimigo... Open Subtitles أكبر مشاكلي كانت صورة أختي على غلاف مجلة، والداي كانا الأعداء...
    Mas se for verdadeiro, vou colocá-lo na capa de todas as revistas e jornais deste País. Open Subtitles لكن إن كان حقيقيًّا... سأضع هذا الرّجل على غلاف كلّ مجلّة وصحيفة في هذه البلد.
    Eu... estou na capa de uma revista! Open Subtitles أنا على غلاف مجلة
    Apareceu na capa de uma revista. Open Subtitles هو على غلاف المجله
    Ele está na capa de todas as revistas de entretenimento. Open Subtitles انه على غلاف كل مجلة ترفيهية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus