"na capital" - Traduction Portugais en Arabe

    • فى العاصمة
        
    • في العاصمة
        
    • في عاصمة
        
    • في واشنطن
        
    • بالعاصمة
        
    • في العاصمه
        
    • فى عاصمة
        
    • للعاصمة
        
    "tecnicamente", não estou autorizado a trabalhar como investigador particular na capital. Open Subtitles بسبب , عملياً انا ليس مرخص لى للعمل كمحقق خاص فى العاصمة
    Disse que tinha provas contra o K-17, um cartel mexicano, a atuar na capital. Open Subtitles هو قال ان لدية دليل ضد كية-17 كارتل مكسيكية تعمل فى العاصمة
    As pessoas na capital americana diriam que são "interessantes". TED الناس في العاصمة الأميركية سيقولون أنهم مثيرون للاهتمام.
    Mas pouco depois, a minha família foi presa novamente na capital de Laos. TED ولكن لم يمض وقتاً طويلاً بعدها، حتى تم القبضعلى عائلتي وسجنها مرة أخرى في عاصمة لاوس.
    Pois, eu sei destes canais de mercado negro há algum tempo, e a boa notícia é que o comprador mora aqui na capital. Open Subtitles نعم , لقد كنت اعمل هذه القنوات في السوق السوداء لوقت طويل , والخبر الجيد هو المشتري يعيش هنا في واشنطن
    As apostas não poderiam estar maiores na capital espanhola. Open Subtitles الرهانات لا يمكنك ان تكون اعلى بالعاصمة الاسبانية
    - O ano passado, um Sal Roberts comprou um pequeno prédio na capital. Open Subtitles السنه الماضي سال روبرتس أشترى بنايه صغيره في العاصمه
    Sou estudante de engenharia da universidade na capital. Open Subtitles أنا طالب هندسة من الجامعة فى العاصمة.
    Madero está na capital, e amanhã vou vê-lo. Open Subtitles "ماديرو " فى العاصمة و سأذهب غدا لرؤيته
    Mora aqui na capital. Open Subtitles يعيش هنا فى العاصمة
    Disse que o seu homem na capital ia cuidar dele? Open Subtitles أأخبرته أن رجُلك في العاصمة سوف يعتني به ؟
    Não te peço que o deixes por dinheiro, peço-te que partas, porque a tua presença na capital o põe em perigo. Open Subtitles فأنا لا أطلب منكِ أن تهجريه من أجل المال فأنا أطلب منكِ المغادرة، لأن وجودكِ في العاصمة يُعرضه للخطر
    Tivemos uma longa conversa da última vez que ele esteve na capital. Open Subtitles لقد تحدثنا لمدة طويلة في آخر مرة كان فيها في العاصمة.
    Aqui, na capital da nação existe ansiedade e preocupação, mas sem sinais exteriores de pânico. Open Subtitles هنا في عاصمة البلاد هناك القلق والانشغال ، ولكن لم تظهر بوادر ملموسة من الذعر.
    ...deu azo a protestos barulhentos na capital da nação. Open Subtitles ..أدى ذلك إلى إنطلاق المظاهرات و الإعتراضات في عاصمة البلاد
    - A inflação galopante no Laos... já provocou pilhagens pela comida... na capital, Vientiane, onde a contagem de mortes já ascende a mais de 200. Open Subtitles قد ادى إلى اعمال شغب لاجل الطعام في عاصمة فيتيان اين وضل عدد الوفايات الى اكثر من 200
    - Um lugar de militares - desabrigados na capital. Open Subtitles مقال عن قدامى الحرب الذين بدون مأوى في واشنطن
    Andaram a pressionar na capital, para terem o Gary emprestado para uma operação que têm planeado. Open Subtitles انهم يريدونه في واشنطن وان يستعيدوا "جاري" لمخطط لهم
    Não, acho que ela alugou um jacto a partir da sua sucursal na capital. Open Subtitles نعم لا، اعتقد انهم ربما استأجروا الطائرة من مكتبكم بالعاصمة
    Sexta à noite encontramo-nos todos no edifício da Justiça Principal na capital e vamos tentar encontrar a maneira de nós safarmos disto. Open Subtitles مساء الجمعة سنلتقي جميعًا في وزارة العدل بالعاصمة ونحاول العثور على مخرج من هذا.
    Trabalha na Sociedade Histórica Crestwell na capital. Open Subtitles أنه يعمل لصالحجمعية كريست ويل التاريخيه في العاصمه
    Será promovido a Secretário de Segurança Pública, na capital. Open Subtitles سأعمل على ترقيتك إلى سكرتارية الأمن العام، فى عاصمة الولاية.
    Estão no Arquivo Nacional, na capital. Open Subtitles وثيقة الحقوق و إعلان الإستقلال تلك الوثائق معروضة في المتحف الأثري للعاصمة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus