"na conta" - Traduction Portugais en Arabe

    • في حساب
        
    • في الحساب
        
    • على حساب
        
    • في حسابه
        
    • في حسابي
        
    • في حسابك
        
    • على الفاتورة
        
    • على فاتورة
        
    • على الحساب
        
    • بالحساب
        
    • إلى الحساب
        
    • إلى حساب
        
    • وابيض اللون
        
    • بحساب
        
    • فى الحساب
        
    Já temos Harry, Pete e Alicia na conta da Ford. Open Subtitles نحن لدينا "هاري"، "بيت" و "أليشيا" في حساب السيارات.
    Bem, isso não faz sentido. Tenho 45 mil dólares na conta. Open Subtitles حسنا,هذا ليس له اي معنى هناك 45 الف في الحساب
    Óptimo. Ponha na conta Peterman com as outras coisas. Open Subtitles عظيم, ضعيهما على حساب بيترمان مع بقية الأغراض.
    Fez um excelente trabalho para parecer que roubaste o dinheiro, mas se, de repente, tiver $2 milhões na conta bancária... Open Subtitles فعلها بشكل جيّد لجعلها تبدو وكأنك أنت سرقت النقود لكن إن أصبح لديه 2 مليون دولار فجأة في حسابه المصرفي
    Disseram-me isso quando me candidatei a senador e só tinha 58 dólares na conta de poupanças. Open Subtitles هذا ما قالوه لي عندما قررت ترشيح نفسي للرئاسة و معي 58 دولار في حسابي
    Não me deixas depositar dinheiro na conta. Open Subtitles لكنّك لا تتركني أودع مالاً نقديّاً في حساب شيكاتي.
    O banco, quase como um passe de magia, faz com que a quantia emprestada passe a existir apenas a subscrevendo na conta bancária do tomador. Open Subtitles المصرف يناشد على إفتراض أن مبلغ القرض موجود يكتبه في حساب المقترض.
    Tem de ser em dólares americanos, na conta de um terceiro. Open Subtitles يجب أن تكون بالدولار الأمريكي. في حساب طرفٍ ثالث.
    Pus um pouco mais na conta para ele. - Porquê? Open Subtitles ولكنى وضعت شيء قليل إضافي في الحساب الخاص به لماذا؟
    Eu meti dinheiro na conta, por isso... não podes tirar a queixa? Open Subtitles ولكنني وضعت نقودا في الحساب الآن ف.. ألا يمكنك إعفائي من الرسوم؟
    - Total, $11.493 na conta conjunta. Open Subtitles المجموع يكون 11 ألف و 493 دولار في الحساب المُشترك
    - Avisei sobre o crime na conta da vigília policial. Open Subtitles نعم، لقد وضعت تنبيهاً على حساب شرطة الحي للمراقبة
    Na verdade, era uma notícia falsa, ou "fake news", que tinha sido divulgada por "hackers" sírios que se tinham infiltrado na conta da AP no Twitter. TED في الحقيقة كان خبرًا ملفقًا، أشاعه قراصنة سوريون حيث استولوا على حساب وكالة أسوشيتد برس على تويتر.
    Não te preocupes Joe. Pede o que quiseres. Vamos deixar na conta do meu pai. Open Subtitles لا تقلق جوو , تستطيع ان تطلب ما تشاء كل شيئ على حساب والدي
    Vê o endereço IP na conta de encontros amorosos dele, vê com quem estamos a lidar. Open Subtitles تأكد من عنوان الآي بي في حسابه لدي خدمة المواعدة لنرى مالذي نتعامل معه
    Dizem que não tenho hipóteses porque sou negro, porque não tenho o nariz certo e porque continuo com 58 dólares na conta de poupanças. Open Subtitles لأن أنفي غير سليم لأنه لازال معي 58 دولار فقط في حسابي
    Aqui diz que só tem 300 dólares na conta, mas você disse que queria levantar 800? Open Subtitles أظهر النظام بأنك لا تملك سوى 300 دولار في حسابك لكنك قلت انك تريد سحب 800 دولار؟
    Está tudo aqui na conta, se quiser ver. Open Subtitles جميعها هنا على الفاتورة إذا أردتِ التأكدّ
    Ouve, quero um Whisky, bom e grande, um pouco de gelo põe-mo na conta, arranja um para ti. Open Subtitles حسنا. اسمع أريد كأس كبير من السكوتش كبير و جيد مع بعض الثلج ضعه على فاتورة و احضره بنفسك
    Tenho depósitos na conta corrente, hipoteca e cartões de crédito. Open Subtitles كشفتُ ودائع على الحساب الحالي، رهن عقار وبطاقات ائتمان
    Vai querer o depósito na conta à ordem ou na a prazo? Open Subtitles هل تريده بالحساب الجارى ام حساب التوفير يا سيدى ؟
    Recebes o ficheiro, e se o dinheiro não estiver na conta até às 15: Open Subtitles ستنال الملفّ، وإن لم يحُوّل المال إلى الحساب المذكور في تمام الثالثة مساءً...
    Apareceram 100 mil dólares na conta dos meus pais, vindos não sei de onde. Open Subtitles وبطريقة ما تمت إضافة 100 ألف دولار إلى حساب والدي المصرفي
    E tu em apenas 6 meses, já levas uma na conta. Open Subtitles انت هنا منذ سته شهور وقتلت مجرم وابيض اللون
    Depositou 3000 dólares na conta da sua mulher hoje de manhã. - Quero saber de onde vieram. Open Subtitles وضعت 3 آلاف دولار بحساب زوجتك الجاري هذا الصباح أريد أن أعرف مصدرها
    Julgando pelo testamento, lá não possa seja muito na conta. Open Subtitles محكوم بالوصيه،لن يكون هناك الكثير فى الحساب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus