Já temos Harry, Pete e Alicia na conta da Ford. | Open Subtitles | نحن لدينا "هاري"، "بيت" و "أليشيا" في حساب السيارات. |
Bem, isso não faz sentido. Tenho 45 mil dólares na conta. | Open Subtitles | حسنا,هذا ليس له اي معنى هناك 45 الف في الحساب |
Óptimo. Ponha na conta Peterman com as outras coisas. | Open Subtitles | عظيم, ضعيهما على حساب بيترمان مع بقية الأغراض. |
Fez um excelente trabalho para parecer que roubaste o dinheiro, mas se, de repente, tiver $2 milhões na conta bancária... | Open Subtitles | فعلها بشكل جيّد لجعلها تبدو وكأنك أنت سرقت النقود لكن إن أصبح لديه 2 مليون دولار فجأة في حسابه المصرفي |
Disseram-me isso quando me candidatei a senador e só tinha 58 dólares na conta de poupanças. | Open Subtitles | هذا ما قالوه لي عندما قررت ترشيح نفسي للرئاسة و معي 58 دولار في حسابي |
Não me deixas depositar dinheiro na conta. | Open Subtitles | لكنّك لا تتركني أودع مالاً نقديّاً في حساب شيكاتي. |
O banco, quase como um passe de magia, faz com que a quantia emprestada passe a existir apenas a subscrevendo na conta bancária do tomador. | Open Subtitles | المصرف يناشد على إفتراض أن مبلغ القرض موجود يكتبه في حساب المقترض. |
Tem de ser em dólares americanos, na conta de um terceiro. | Open Subtitles | يجب أن تكون بالدولار الأمريكي. في حساب طرفٍ ثالث. |
Pus um pouco mais na conta para ele. - Porquê? | Open Subtitles | ولكنى وضعت شيء قليل إضافي في الحساب الخاص به لماذا؟ |
Eu meti dinheiro na conta, por isso... não podes tirar a queixa? | Open Subtitles | ولكنني وضعت نقودا في الحساب الآن ف.. ألا يمكنك إعفائي من الرسوم؟ |
- Total, $11.493 na conta conjunta. | Open Subtitles | المجموع يكون 11 ألف و 493 دولار في الحساب المُشترك |
- Avisei sobre o crime na conta da vigília policial. | Open Subtitles | نعم، لقد وضعت تنبيهاً على حساب شرطة الحي للمراقبة |
Na verdade, era uma notícia falsa, ou "fake news", que tinha sido divulgada por "hackers" sírios que se tinham infiltrado na conta da AP no Twitter. | TED | في الحقيقة كان خبرًا ملفقًا، أشاعه قراصنة سوريون حيث استولوا على حساب وكالة أسوشيتد برس على تويتر. |
Não te preocupes Joe. Pede o que quiseres. Vamos deixar na conta do meu pai. | Open Subtitles | لا تقلق جوو , تستطيع ان تطلب ما تشاء كل شيئ على حساب والدي |
Vê o endereço IP na conta de encontros amorosos dele, vê com quem estamos a lidar. | Open Subtitles | تأكد من عنوان الآي بي في حسابه لدي خدمة المواعدة لنرى مالذي نتعامل معه |
Dizem que não tenho hipóteses porque sou negro, porque não tenho o nariz certo e porque continuo com 58 dólares na conta de poupanças. | Open Subtitles | لأن أنفي غير سليم لأنه لازال معي 58 دولار فقط في حسابي |
Aqui diz que só tem 300 dólares na conta, mas você disse que queria levantar 800? | Open Subtitles | أظهر النظام بأنك لا تملك سوى 300 دولار في حسابك لكنك قلت انك تريد سحب 800 دولار؟ |
Está tudo aqui na conta, se quiser ver. | Open Subtitles | جميعها هنا على الفاتورة إذا أردتِ التأكدّ |
Ouve, quero um Whisky, bom e grande, um pouco de gelo põe-mo na conta, arranja um para ti. | Open Subtitles | حسنا. اسمع أريد كأس كبير من السكوتش كبير و جيد مع بعض الثلج ضعه على فاتورة و احضره بنفسك |
Tenho depósitos na conta corrente, hipoteca e cartões de crédito. | Open Subtitles | كشفتُ ودائع على الحساب الحالي، رهن عقار وبطاقات ائتمان |
Vai querer o depósito na conta à ordem ou na a prazo? | Open Subtitles | هل تريده بالحساب الجارى ام حساب التوفير يا سيدى ؟ |
Recebes o ficheiro, e se o dinheiro não estiver na conta até às 15: | Open Subtitles | ستنال الملفّ، وإن لم يحُوّل المال إلى الحساب المذكور في تمام الثالثة مساءً... |
Apareceram 100 mil dólares na conta dos meus pais, vindos não sei de onde. | Open Subtitles | وبطريقة ما تمت إضافة 100 ألف دولار إلى حساب والدي المصرفي |
E tu em apenas 6 meses, já levas uma na conta. | Open Subtitles | انت هنا منذ سته شهور وقتلت مجرم وابيض اللون |
Depositou 3000 dólares na conta da sua mulher hoje de manhã. - Quero saber de onde vieram. | Open Subtitles | وضعت 3 آلاف دولار بحساب زوجتك الجاري هذا الصباح أريد أن أعرف مصدرها |
Julgando pelo testamento, lá não possa seja muito na conta. | Open Subtitles | محكوم بالوصيه،لن يكون هناك الكثير فى الحساب |