"na corte francesa" - Traduction Portugais en Arabe

    • في البلاط الفرنسي
        
    Tendes de nos temer aqui, na corte francesa. Open Subtitles عليك أن تخافي منا هنا ، في البلاط الفرنسي
    Já estive antes na corte francesa, quando tinha a tua idade. Open Subtitles كنت في البلاط الفرنسي من قبل ، تعلمين؟ عندما كنت في عمرك
    Se a rebelião escocesa pode ser planeada num bordel francês, talvez possa ser impedida na corte francesa. Open Subtitles إذا كان التمرد الاسكتلندي يخطط له في ماخور فرنسي ربما يمكن أن يوقف في البلاط الفرنسي
    A única coisa de que se lembra do tempo na corte francesa é do amor pela música e por vós. Open Subtitles الشيئ الوحيد الذي يتذكره من الوقت الذي قضاه في البلاط الفرنسي
    É uma Rainha espanhola na corte francesa, os seus inimigos irão conspirar contra si. Open Subtitles أنت ملكة إسبانية في البلاط الفرنسي أعدائك سيتآمرون ضدك
    Enquanto estiver na corte francesa, sou vista como aliada de França. Open Subtitles , ومادمت موجوده في البلاط الفرنسي فإنه ينظر الي على انني حليف لفرنسا
    Fareis algumas aparições na corte francesa, onde mostrareis a vossa gravidez, ninguém deve suspeitar que a criança é minha e não vossa. Open Subtitles واذا قمتِ ببعض المظاهر في البلاط الفرنسي لـتظهري حملكِ لا احد يجب ان يشكَ بأن الطفل لي وليس لكِ
    Da mesma forma, ninguém próximo de mim na corte francesa pode expor a conspiração. Open Subtitles لا احد من المقربين إلي في البلاط الفرنسي يستطيع فضح المؤامرة لها.
    Ele ameaçou-me, aqui, na corte francesa. Open Subtitles لقد هددني هنا ، في البلاط الفرنسي
    Os ingleses ameaçam-me há anos, mas o Colin é o único que sabe quem, na corte francesa, quer livrar-se de mim. Open Subtitles لقد هددني الإنجليز للعديد من السنوات ولكن (كولين) هو الوحيد الذي يعلم مَنْ في البلاط الفرنسي الذي يرغب برحيلي
    Lordes escoceses na corte francesa? Open Subtitles .ساده سكوتلنديون في البلاط الفرنسي ؟
    Encontrardes-vos como convidada na corte francesa enquanto o vosso próprio país se vira contra vós. Open Subtitles مع إيجادك نفسك كـ ضيفة في البلاط الفرنسي . بينما بلدك ينقلب ضدك .
    Estás na corte francesa há dois anos. Open Subtitles كنتِ في البلاط الفرنسي لسنتين
    Mas o Colin disse à Lola que foi alguém aqui, bem colocado na corte francesa. Open Subtitles (ولكن (كولين) أخبر (لولا أنه بتحريّض من شخص هنا ذو مكانة رفيعة في البلاط الفرنسي
    Estarás mais segura na corte francesa. Open Subtitles أنت آمنة في البلاط الفرنسي
    -Criada na corte francesa. Open Subtitles تربيتي في البلاط الفرنسي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus