"na lista de" - Traduction Portugais en Arabe

    • على لائحة
        
    • في لائحة
        
    • على قائمةِ
        
    • على قائمة
        
    • فى قائمة
        
    • في القائمة
        
    • بقائمة
        
    • علي قائمة
        
    • على القائمة
        
    • من قائمة
        
    • موجودة في قائمة
        
    • ضمن قائمة
        
    • رأس قائمة
        
    • لقائمة
        
    Os meus pais estavam na lista de criminosos federais? Open Subtitles هل كان والداي على لائحة المخالفين للقانون الفيدرالية؟
    está na lista de doações para um fígado mas isso leva tempo. Open Subtitles قمنا بوضعه على لائحة المتبرعين لكبد لكن هذه الأمور تستغرق وقتا
    Não está na lista de banidos, pode actuar às 18:00. - Às 18:00? Open Subtitles أنت لست في لائحة المحرمين لذا يمكنك الذهاب في السادسة
    Querem um miúdo. Vou pô-los na lista de espera. Open Subtitles تُريدين ولداً يمكن أن تحبيه ، أنا سَأَضِعُك على قائمةِ الإنتظار
    Porque não estava na lista de contactos que nos deu? Open Subtitles لماذا ليس على قائمة الإتصالات التي قدمتها لنا ؟
    Sabe, que se o seu nome estiver na lista de criminosos foragidos... Open Subtitles أنت تعلم ، اذا كان اٍسمك فى قائمة المجرمون المنصوص عليهم تلك
    Só temos de passar por isto, deixa-a verificar o que tem na lista de verificação. Open Subtitles يجب أن نمر من خلال هذا دعها تذهب وتدقق في القائمة
    E além disso, temos 190 000 famílias na lista de espera para habitação subsidiada, famílias a precisar de uma casa. TED وبالإضافة إلى ذلك، لدينا 190.000 أسرة بقائمة الانتظار للاستفادة من مساعدة السكن الاجتماعي؛ وعائلات بحاجة لمنزل.
    Ele recomendou colocarmos a Grace na lista de transplante. Open Subtitles هو يُوصي بوضع جريس علي قائمة زرع الأعضاء
    Estás só na lista de correio errada. Open Subtitles أنا يحدث. أنت على القائمة البريدية خاطئة.
    Vês se eu estou online. Escolhes-me na lista de contactos. Open Subtitles تأكد من أني متصلة, ثم أخترني من قائمة الأسماء
    Vou pô-la na lista de detenção. A Segurança vai trazê-la aqui antes das 6:00. Aqui? Open Subtitles سأضعها على لائحة المطلوبين سيعتقلها الأمن قبل الساعة السادسة
    Estamos na lista de espera para a próxima semana mas estamos a tentar que seja mais cedo. Open Subtitles نحن موضوعون على لائحة حجز المواعيد للإسبوع القادم لكننا ما زلنا نحاول أن نحرك الموضوع ليكون أقرب
    Liguei a pedir um lugar, e puseram-me na lista de espera. Open Subtitles إتصلت لحجز سرير و وضعوني على لائحة الإنتظار
    Estava na lista de espera pelo quarto há 11 anos. Open Subtitles كنت على لائحة الانتظار لهذه الغرفة منذ أكثر من 11 سنة
    A má notícia, é que se ele não estiver aqui ele perde a vez na lista de espera. Open Subtitles والخبر السيئ، هو أنه اذا لم يكن هنا لن يصعد اسمه في لائحة زرع القلب
    na lista de... falecidos havia um Teddy Gordon. Open Subtitles في لائحة الوفيات .. كان مذكور اسم تيدي جوردون
    Tenho que pô-lo na lista de leituras preferidas. Open Subtitles أنا يَجِبُ أَنْ أَضِعَه على قائمةِ قراءتي المُفَضَّلةِ.
    Ele não está na lista de suspeitos. Não está na lista de ninguém. Open Subtitles هو لَيسَ على قائمةِ الشهودَ، هو لَيسَ على اي قائمةِ
    Não me lembro de ver aquilo na lista de adereços. Open Subtitles أنا لا أتذكر أني رأيت تلك على قائمة المساعدات
    Nenhum destes ingrediente está na lista de substâncias proibidas de qualquer governo. Open Subtitles ولا يوجد أى ماده منها موضوعه فى قائمة المحرمات فى أية حكومه
    Obtivemos identificação positiva de 17 jornalistas femininas na lista de imprensa. Open Subtitles اكدنا هوية الصحفيين 17صحافية انثى في القائمة
    Não conto se me puser na lista de convidados. Open Subtitles لن أخبر أحد إن أدرجت اسمي بقائمة الضيوف
    Tem que se assegurar de que me põe na lista de visitantes. Open Subtitles يجب أن تضعني علي قائمة المسموح لهم بزيارتك
    -Não, Sr. Há 32 crianças na lista de embarque, e todas foram confirmadas. Open Subtitles لا لا أظن ذلك يا سيدي يوجد ستة و ثلاثون طفلاً فقط على القائمة و جميعهم قد تم عدهم
    Não me diga. ele está na lista de suspeitos? Open Subtitles لا تخبرني إذن أنه من قائمة المشتبه بهم ؟
    Pois, não me parece que vás encontrar a tua resposta na lista de licitações do eBay dela. Open Subtitles نعم، لا أعتقد إنك ستجد إجاباتك موجودة في قائمة مشترياتها من "إيباي
    Está na lista de medicamentos essenciais da Organização Mundial da Saúde. TED كما أنه ضمن قائمة منظمة الصحة العالمية للأدوية الأكثر أهمية.
    O teu nome é o primeiro na lista de reforços do ES.W.A.T. Open Subtitles فإسمكِ علي رأس قائمة تعزيزات فرقة إيسوات البشرية
    Adicione isso na lista de "falhas gigantes na segurança". Open Subtitles أدرِج أمرًا آخر لقائمة الثغرات الهائلة بآليّة دفاعنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus