Os pés descalços estão na moda ou tu é que decidiste descalçar-te? | Open Subtitles | هل الأقدام الحافية أصبحت موضة الآن أم أنك خلعت حذاءك تواً؟ |
Em última análise, talvez não seja na moda que veremos estes micróbios ter o seu impacto. | TED | وفي النهاية، قد لا يكون حتى موضة أن نرى هذه الميكروبات تؤثر. |
Isto pode não estar na moda, mas ainda podem ser usadas. | Open Subtitles | هذه قد لا تكون في الأزياء, لكن هناك ما زال بعض الثياب فيها. |
Mas também a relembrei que a minha filha adora trabalhar na moda. | Open Subtitles | أتتذكر؟ لكن أتذكر أيضاً أن ابنتي أحبّت العمل في الموضة |
- Parece estar na moda. | Open Subtitles | -هذا يبدو ورك جميل |
Estamos em 1934 e o cabelo comprido já deixou de estar na moda. | Open Subtitles | نـحن في سنة 1934 والشعر الطويل ليس عصرياً الآن. |
Mas o gay do escritório disse que estavam na moda de novo. | Open Subtitles | ولكن الرجل الشاذ في المكتب اخبرني انها رائجة مجددا |
- Nós estávamos na moda | Open Subtitles | -كنّا رائعين حد الجنون |
Aquilo a que chamamos países são, na verdade, diversas expressões de soberania, uma ideia que entrou na moda há apenas 400 anos. | TED | ما نطلق عليها دول هي في الواقع تعبيرات مختلفة من دولة ذات سيادة، الفكره التي أصبحت موضة منذ 400 سنة فقط. |
Mas o tempo foi passando, e com ele o que estava na moda. | TED | ولكن الوقت يمرّ، واختفى معه ما كان يعتبر موضة. |
Foi quando ficaram na moda os vestidos curtos e sem mangas e os membros das mulheres passaram a ser visíveis, abertos ao escrutínio público. | TED | عندما ظهرت موضة التنانير القصيرة والأثواب عارية الذراعين، وبدأت أطراف النساء الظهور فجأة، ومكشوفة للتدقيق العام. |
Isto é fixe. Está na moda. Tenho uma foto do Kevin Federline a usar a mesma coisa. | Open Subtitles | هذا شىء رائع , احدث موضة ,لدى صورة لكيفين فيدرلين يرتدى نفس الملابس |
Estava a estudar, mas desisti porque queria trabalhar na moda. | Open Subtitles | كنت في المدرسة, ولكنني تركتها لأنني أردت العمل في الأزياء |
Está na moda. | Open Subtitles | إنها دارجة في الأزياء |
Sabes, ser gay nem sempre esteve na moda, minha amiga. | Open Subtitles | أتعلمين . الشاذ لم يكن قط في الموضة , صديقتي |
A tua mãe está na moda, a tua mãe está lá. | Open Subtitles | # ورك أُمّكَ، أُمّكَ في # |
Mano? Meu, os manos nem sequer usam "mano". Não estás tão na moda como achas que estás. | Open Subtitles | "أخي"، السود أنفسهم لا يستخدمون هذه الكلمة لست عصرياً كما تظن |
Não. O visual country está muito na moda. | Open Subtitles | كلا، الملابس الريفية موضة رائجة حالياً. |
- Nós estávamos na moda | Open Subtitles | -كنّا رائعين حد الجنون |
Os rapazes, as raparigas... Toda a gente! - Não ando na moda! | Open Subtitles | الفتيان والفتيات، والجميع أنا لست المألوف |
O anão disse-me que a minha pastilha preferida ia voltar a estar na moda, e se a prima dele não se parecia com a Laura Palmer, o que era um facto. | Open Subtitles | أخبرني القزم بأن علكتي المفضلة ستعود بأبهى حلة وسألني ما إذا كانت قريبته تشبه "لورا بالمر"، وكانت تشبها بالضبط |
E deve voltar a estar na moda, já que desapareceu há tanto tempo. | Open Subtitles | ولا بد ان يعود كموضة بما انه كان خارجها منذ فترة طويلة |
"Dizem que, na moda, podes tornar-te um sucesso da noite para o dia." | Open Subtitles | "يقولون في عالم الأزياء من الممكن أن تنجح بين عشية و ضحاها" |
Alianças para o bem do estado, tem estado na moda desde o início da História. | Open Subtitles | إنه تحالف لمصلحة البلد يا عزيزتى لقد كان هذا شائعاً منذ فجر التاريخ |
Alguns dos moveis, estão novamente na moda. | Open Subtitles | اوه , اجل , حتى ان بعض هذا الاثاث عادت موضته |
Se veste na moda. E se abstém de sexo. | Open Subtitles | ترتدي ملابس من الموضة الحديثة و لا تريد أن تمارس حتى بعض الجنس |