Nunca se viu um polícia indiano na vida real nem na TV. | Open Subtitles | أنت لن تري شرطي هندي في الحياة الواقعية أو على التلفزيون. |
Mas, claro, o que acontece na vida real? | TED | ولكن في الحقيقة .. ما الذي يحدث في الحياة الواقعية ؟ |
Então se vocês falarem devagar na vida real, a vossa personagem pode, digamos, ter sido pontapeada na cabeça por um cavalo. | Open Subtitles | إذن لو كنت تتكلم ببطىء في الحياة الحقيقية فشخصيتك قادرة على ذلك فلنقل انك حصانا قد ركلك في رأسك |
Mas não é possível na vida real. | Open Subtitles | لَكنَّه لَيسَ محتملَ في الحياةِ الحقيقيةِ. |
Muitas coisas que parecem simples e não difíceis como acontece na vida real, excepto se estiverem a aprendê-las. | TED | ان الكثير من الاشياء تبدو بسيطة .. وليست بالصعوبة التي عليها في العالم الحقيقي بإستثناء ان كنت تتعلمها أكاديمياً |
Bem, até pode ser uma forma de resolver as coisas de onde vens... um jogo de bilhar, talvez um banco enfiado na cabeça de alguém, mas na vida real, é preciso mais do que isso. | Open Subtitles | حسنا ، قد تكون هذه الطريقة تسوية الامور من حيث جئت. وقال بركة لعبة ، وربما مقعد للبار أكثر من شخص في الرأس ولكن في واقع الحياة ، يستغرق أكثر من ذلك. |
Os seres humanos têm esta maravilhosa adaptação que lhes permite viverem experiências na sua cabeça antes de as experimentarem na vida real. | TED | وللبشر هذه القدرة الرائعة نتيجة التطور والتي تمكنهم من تجربة الاشياء في عقولهم قبل ان يقوموا بها في الحياة الحقيقة |
Não consegues fazer as coisas na vida real, então esgravatas como um rato esgravata na porcaria. | Open Subtitles | تعجز عن النجاح في الحياة الواقعيّة لذا تخربش كجرذ يتمرّغ على القاذورات |
E se houver algo que gostem. podem fazer o download para o robô e executá-lo na vida real, correr o programa na vida real. | TED | وبعد ذلك اذا كان لديك شيء تحبه، يمكنك تحميله على روبوتك وتنفيذه في الحياة الواقعية, تشغل البرنامج بالحياة الواقعية. |
Mas na vida real é muito mais importante escolher o lado certo. | Open Subtitles | لكن و في الحياة الواقعية , يكون من المُهم أكثر أن تقفي على الجانب الصحيح |
na vida real, nem sempre correm. | Open Subtitles | ، لكن في الحياة الواقعية تكون الطريقة مختلفة |
Dizia que não havia aquelas coisas na vida real, muito menos comigo. | Open Subtitles | أشياء كهذه, لاتحدث في الحياة الواقعية وبالتأكيد لن تقع لي. |
Quanto mais jogam o jogo, mais estão dentro jogo, na vida real. | Open Subtitles | كلما لعبوا أكثر كلما زاد وجودهم في االعبة في الحياة الحقيقية. |
Somos compelidos a deduzir e a inferir, porque é o que fazemos na vida real. | TED | نحن مجبرون على الاستنتاج وعلى الاقتطاع، لأن ذلك ما نفعله في الحياة الحقيقية. |
Portanto, imaginem a velocidade daquilo na vida real. | TED | فتخيلوا كم سرعة هذا الشيء في الحياة الحقيقية. |
- Isso nunca acontece na vida real. | Open Subtitles | الذي لا يَحْدثُ في الحياةِ الحقيقيةِ. |
É sobre como usamos as nossas relações online para tratar de coisas na vida real. | TED | هي بشكل أساسي عن كيفية استخدام علاقاتنا في الإنترنت للحصول على الأمور في العالم الحقيقي. |
Pena que não seja igual na vida real. | Open Subtitles | عار أنها لا تعمل مثل هذا في واقع الحياة. |
O que é estranho, porque, na vida real, nunca recusaria uma enfermeira. | Open Subtitles | وهذا غريب، لأنني في الحياة الحقيقة لا يكن أن أرفض ممرضة |
Fizemos-lhe um DDoS, que é sobrecarregar o servidor com pacotes e informação falsa e, depois, gozámos com ele na vida real. | Open Subtitles | و بعدها نوعاً ما قمنا بتصيّدهِ في الحياة الواقعيّة. لقد أرسلنا فطائرَ بيتزا لا تحصى إلى بيته. لقد سجّلنا لهُ طلب على الإنترنت أنَّه يريدُ مرافقين. |
Mas não consigo fingir em frente às câmaras e depois, ignorarmo-nos na vida real. | Open Subtitles | لكن لا استطيع ان استمر في التمثيل امام الكاميرات ومن ثم نتجاهل بعضنا البعض في الحياه الحقيقيه |
Perguntam-me sempre se as minhas personagens se baseiam na vida real. | Open Subtitles | كثيراً ما أُسأل إن كنت أكوِّن شخصياتي من الحياه الواقعيه. |
na vida real, a má moral é de graça. | Open Subtitles | فى الحياة الحقيقية الاخلاق السيئة مجانية |
Se uma pessoa não se sentir realizada na vida real, perde-se no mundo virtual com facilidade, onde podem obter uma falsa sensação de realização. | Open Subtitles | كل ما في المر أنه إن لم يكن لدى الشخص احساس بأن أنجز شيئا ما في حياته الحقيقية فمن السهل أن يفقد نفسه في عالم افتراضي |