"nada mal para" - Traduction Portugais en Arabe

    • ليس سيئاً بالنسبة
        
    • ليس سيئا بالنسبة
        
    • ليس سيئا على
        
    • ليس بالأداء السيء بالنسبة
        
    Nada mal para um tipo que diz sempre a coisa errada. Open Subtitles ليس سيئاً بالنسبة لشخص اعتاد قَوْل الخطأ
    Nada mal para dentista de Miami, ah? Open Subtitles ليس سيئاً بالنسبة لطبيب أسنان من ميامي، أليس كذلك؟
    Nada mal para um novato. Open Subtitles ليس سيئاً بالنسبة لمبتدأ، ما تلك المهارة السخيفة؟
    Por fim, chegamos á primeira base. Nada mal para esse cabrão varrido. Open Subtitles أخيرا حصل على أول فتاة له ليس سيئا بالنسبة لهذا اللعين
    Nada mal para um vendedor de pneus de NewJersey! Open Subtitles ليس سيئا على بائع إطارات من نيوجيرسي
    Nada mal para uma herdeira. Open Subtitles ليس بالأداء السيء بالنسبة ليتيمة
    Nada mal para um ex-presidiário, que aperfeiçoou as suas habilidades a fazer ensopado misterioso nas penitenciárias federais. Open Subtitles ليس سيئاً بالنسبة لسجين سابق الذى شحذ مهارتة بالطهو لصنع اوعية من يخنة اللحم الغامضة فى السجن الاتحادى
    Nada mal, para quem foi um vaqueiro sem eira nem beira. Open Subtitles ليس سيئاً بالنسبة إلي سرج قديم
    Nada mal para um velho, não? Open Subtitles ليس سيئاً بالنسبة لعجوز مثلي صحيح؟
    Nada mal para um principiante, não? Open Subtitles ليس سيئاً بالنسبة لغر.. أليس كذلك؟
    Nada mal para um punhado de sacristas assassinos. Open Subtitles ليس سيئاً بالنسبة لقتلة همجيين
    Nada mal para alguém que não se preocupa com o pai. Open Subtitles ليس سيئاً بالنسبة لشخص لا يهتم بوالده
    Nada mal para uma sopa fria. Open Subtitles إنه ليس سيئاً بالنسبة لحساء بارد
    Nada mal para uma decifradora de códigos. Open Subtitles ليس سيئاً بالنسبة لكاسرة شفرات
    Nada mal, para um gato. Open Subtitles على الرغم من أنه ليس سيئاً بالنسبة لقط
    Nada mal para alguns dias de trabalho. Open Subtitles هذا ليس سيئاً بالنسبة ليومين عمل
    - Nada mal para um polícia reformado? Open Subtitles ليس سيئاً بالنسبة لشرطي متقاعد؟
    Nada mal para a 1ª parte. Mas há que continuar. Open Subtitles ليس سيئا بالنسبة للشوط الأول ولكن يجب أن نحافظ على ذلك
    Nada mal para alguém que esteve dois anos a dormir. Open Subtitles ليس سيئا بالنسبة لرجل ! كان نائما لمدة عامين
    Nada mal para quem largou a faculdade, hein? Open Subtitles ليس سيئا على تاركة الجامعة, صحيح؟
    Nada mal para um FBI. Open Subtitles ليس سيئا على ظابط فيدرالى
    Nada mal para uma auditora. Open Subtitles ليس بالأداء السيء بالنسبة لمحاسِبة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus