Harvey, mereces mais do que uma namorada de part-time, por isso, acho que nos devíamos afastar um pouco. | Open Subtitles | هارفي, أنت تستحق أكثر من مجرد صديقة بدوام جزئي لذا أعتقد ان علينا تقليل عدد لقاءاتنا |
"Harvey... mereces mais que uma namorada de part-time, por isso... temos de nos afastar um bocado". | Open Subtitles | أنت تستحق أكثر من مجرد صديقة بدوام جزئي لذا سيكون علينا تقليل عدد لقاءاتنا |
Sabes, na prisão, um cesto desses tornava-te na namorada de alguém. | Open Subtitles | بالسجن ، برمية مثل تلك قد تصبح خليلة أحدهم هناك |
A namorada de alguém na mesma situação, alguém com ressentimentos. | Open Subtitles | خليلة رجل ما بنفس القارب مثلي، شخص ما يحمل ضغينة. |
Provavelmente matando a namorada de alguém. | Open Subtitles | إنّه على الأرجح بالخارج يقتل خليلة شخص ما. |
Quer dizer, quem sabe se ele tivesse uma namorada de verdade, então... | Open Subtitles | أعني, ربما لو كان لديه خليلة حقيقة سـ... |
Não te incomodes, porque tenho uma namorada de oito anos no Utah. | Open Subtitles | لا تتعبي نفسك , لان لدي خليلة من ثماني سنوات في "يوتاه" |
A namorada de longa distância. | Open Subtitles | خليلة بيني وبينها مسافات طويلة |
A namorada de um candidato presidencial ficar grávida? | Open Subtitles | خليلة مرشح للرئاسة حامل؟ |
- Tenho uma namorada de verdade. | Open Subtitles | لديّ خليلة حقيقيّة. |
- Tenho uma namorada de verdade! | Open Subtitles | يجب ألا... لديّ خليلة حقيقيّة. |
Não sou a namorada de alguém. | Open Subtitles | . أنا لست بـ خليلة أحدٍ ما |