"narcóticos" - Traduction Portugais en Arabe

    • المخدرات
        
    • مخدرات
        
    • للمخدرات
        
    • مُكافحة المُخدّرات
        
    • المخدّرات
        
    • مخدّرات
        
    • وكالة مكافحة
        
    • المخدراتِ
        
    • زمالة
        
    • بالمخدرات
        
    • قسم مُكافحة
        
    • عقاقير
        
    • الآداب
        
    • ناركوتكس
        
    • مُخدرات
        
    As políticas de narcóticos que temos há 40 anos estão seriamente a necessitar de uma remodelação, na minha opinião. TED تشريعات المخدرات التي لدينا منذ 40 سنة اصبحت متأخرة وبحاجة لإعادة تفكير بشكل جدي حسب رأيي الشخصي.
    Sr. Corleone, tem algum lucro ou controlo sobre o jogo e os narcóticos no estado de Nova lorque? Open Subtitles هل لديك أي مصالح أو سلطات فيما يتعلق بأنشطه القمار و المخدرات في ولاية نيويورك ؟
    Estes tipos dos narcóticos andam por aí convencidos que estão vivos. Open Subtitles عملاء مكافحة المخدرات يسيرون بمكان ما معتقدين أنهم في أمان
    Ela chama-se Nancy Cahill, agente da secção de narcóticos de Langley especializada no desenvolvimento de novos sintéticos. Open Subtitles اسمها نانسي كاهيل. مشارك في لجنة عمل مخدرات لانجلي. متخصّص في التطوير مواد مصطنعة جديدة.
    Eu era polícia dos narcóticos, infiltrado. Faz ideia do que isso acarreta? Open Subtitles عمل سرى للمخدرات هل لديكى أدنى فكرة عما يستلزمة ذلك ؟
    Disseram que as mandavam à escola dos meus filhos se eu não lhes desse umas dicas sobre narcóticos. Open Subtitles قالوا انهم سيضعونها في لوحة الاعلانات في مدرسة أطفالي ان لم أعطهم معلومات كثيرة حول المخدرات
    Talvez mais. E o sacana continua a ser o Supervisor dos narcóticos. Open Subtitles ربما أكثر، وما زال هذا اللعين يشرف على عمليات مكافحة المخدرات
    resolves este caso com os narcóticos em duas semanas e voltas a trabalhar por turnos, quando trabalharmos à noite. Open Subtitles أنهِ هذه القضية مع دائرة مكافحة المخدرات خلال أسبوعين عد للعمل المتناوب عندما نعود لمزاولة العمل الليليّ
    Parece que os narcóticos em San Diego têm uma investigação a decorrer. Open Subtitles يبدو ان قوة مكافحة المخدرات بسان دييجو حصلت على تحقيق مفتوح
    Sim, os advogados de família costumam perceber de narcóticos. Open Subtitles نعم، محاميو الطلاق يعرفون عادةً خفايا قضايا المخدرات
    Não consegues aguentar a pressão? Volta para os narcóticos. Open Subtitles لا تستطيع تحمل هذا، ارجع إلى وحدة المخدرات.
    Fui aos narcóticos Anónimos, aos Alcoólicos Anónimos, a todas as reuniões dos "Anónimos" a que costumava ir. Open Subtitles ذهبت لكل لقائات المقلعين عن المخدرات و الخمور التي كنت قد ذهبت إليها قبل ذلك
    Conheço um tipo nos narcóticos que pode colocar provas. Open Subtitles أعرف رجل في مكافحة المخدرات يقوم بزرع الأدلة
    Vocês não são da Brigada de narcóticos, pois não? Open Subtitles انتما لسـتا مرسـلين من مكافحة المخدرات اليس كذلك
    Temos hoje um detective da brigada de narcóticos de chicago. Open Subtitles لدينا محقق من شعبة مكافحة المخدرات لدائرة شرطة شيكاغو
    Achámos narcóticos suficientes para a prender durante algum tempo, talvez mais. Open Subtitles وجدنا ما يكفي من مخدرات لسجنها مقابل قرش ربما أكثر
    Um informador dos narcóticos foi assassinado, o suspeito era Luís Delgado. Open Subtitles مخبر مخدرات تم قتلة الشخص صاحب المصلحة كان لويس دالجادو
    Alguma coisa sobre prisão de narcóticos ou luta de galos. Open Subtitles لا أعرف أن كانت خاصة بتاجر للمخدرات او كانت حلبة لمصارعة الديوك
    Era um membro valioso de minha equipa de intervenção da narcóticos. Open Subtitles إنّها عضوة مُهمّة بفريق وحدة مُكافحة المُخدّرات الخاصّة.
    Sim, ele era um informador dos meus tempos nos narcóticos. Open Subtitles نعم، إنّه مخبر سرّي مذ أيام عملي بمكافحة المخدّرات
    Um agente dos narcóticos foi suspenso por causa dessa luta. Open Subtitles قد فصل ضابط مكافحة مخدّرات بسبب شجار الحانة ذاك
    Não ia arriscar a vida da filha para mentir à narcóticos. Open Subtitles مستحيل أن تخاطر بحياة ابنتها وتكذب على وكالة مكافحة المخدرات.
    Depois de eu ter saído do departamento, ele foi promovido a chefe dos narcóticos, e prendeu um traficante chamado Gutner na posse de 2,5 kg de cocaína pura. Open Subtitles مباشرةً بعد تَركتُ القسمَ، هو رُقّى إلى المخدراتِ الرئيسيةِ، وهو إعتقلَ هذا التاجرِ سَمّى Gutner مَع 21/2 كيلوات الكوكائينِ الغير مقطوعِ.
    Eu vi-te nos narcóticos Anónimos. Open Subtitles لقد جاء إليّ في زمالة المُدمنين المجهولين.
    Noventa por cento dos meus clientes lidam com narcóticos, e todos usam aquele telefone. Open Subtitles تسعون بالمائة زبائني يعملون بالمخدرات وهم جميعا يستعملون ذلك الهاتف
    Falei com os narcóticos e um deles disse que há rumores do Aranha andar por esta zona. Open Subtitles تحدثت إلى قسم مُكافحة المُخدرات ، وأحد عُملائهم أخبرني أنه يُشاع أن العنكبوت يتسكع هُنا
    Os agentes que foram lá encontraram a música com o volume no máximo e um rasto de narcóticos visível a partir da janela de tu sabes quem. Open Subtitles وصل أفراد الشرطة ليجدوا مشغلة موسيقى و أثرأ من عقاقير الجدول الثاني مرئية عبر النافذة الأمامية لاحزري من
    Ele disse que os tipos dos narcóticos eram competitivos e não queriam um tipo dos Furtos a apanhar bandidos deles, então ele estava a fazer o dobro do trabalho. Open Subtitles لقد قال أنهم في المكافحة متعصبين للمنطقة ولا يريد أن يمسك برقبته شخص من الآداب
    E em Sevilha, os membros da Unidade 7, parte da Brigada de narcóticos ... Open Subtitles و فى "أشبيلية"، عضو من الوحدة سبعة، من مجموعة "ناركوتكس بيرجاد"...
    Ou, espere, isso também faz parte de uma investigação dos narcóticos que está a decorrer? Open Subtitles مهلاص، هل هذا أيضاً جزء من تحقيق مُخدرات حديث؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus