Porém, os ingredientes necessários para criar água estavam lá, trancados no interior da Terra, quando o planeta se formou. | Open Subtitles | ومع ذلك فإن المكونات اللازمة ،لتكوين الماء كانت موجودة حُبست بعيداً في أعماق الأرض عندما تشكل الكوكب |
com toda sabedoria e conhecimentos necessários para a tarefa. | Open Subtitles | مع كل الحكمة والمهارات المسرحيه اللازمة لهذه المهمة. |
Mas como é que ele podia convencer o público de que os milhões de volts necessários para a pôr a funcionar eram seguros? | TED | لكن كيف يمكنه إقناع الناس بأن ملايين الفولتات اللازمة لجعله يعمل كانت آمنة؟ |
Se a República perder este planeta irá custar-lhes recursos de combustíveis vitais, necessários para os seus exércitos. | Open Subtitles | اذا خسرت الجمهورية هذا الكوكب سوف يكلفهم الكثير من مصادر الوقود الضرورية للحفاظ على جيوشهم |
se divide em duas células e se enrola outra vez, porque é que não se torna um olho, um fígado, se tem todos os genes necessários para isso? | TED | منشطراُ إلى خليتين ثم منفصلاً مرةً أخرى، لماذا لا يصبح عيناً، كبداً، إذ تحتوي جميعها على الجينات الضرورية لتصبح كذلك ؟ |
Quando os encontrámos, em parte, havia os recursos necessários para pensar nessas coisas. | TED | وبحلول الوقت، وجدنا بنايات أكبر، كانت تتوفر، جزئيًا، الموارد الضرورية للتفكير بشأن هذه الأمور. |
Ou seja, convertemos uma imagem em milhares de milhões de pontos de dados, reduzindo massivamente o número de dados necessários para o treino. | TED | بمعنى آخر، قمنا بتحويل صورة واحدة إلى مليارات النقاط من بيانات التدريب، مما قلل بشكل كبير من كمية البيانات اللازمة للتدريب |
Ele não podia mexer o corpo, mas podia imaginar os movimentos necessários para chutar a bola. | TED | لم يستطع تحريك جسده، لكنه تمكن من تخيل الحركات اللازمة لركل الكرة. |
A sonda é um conjunto de 27 módulos cúbicos capazes de executar todos os testes necessários para analisar o monólito. | TED | المجس هو مجموعة من 27 وحدة مكعبة قادرة على إجراء جميع الاختبارات العلمية اللازمة لتحليل تلك الكتلة. |
Livrarmo-nos das armas nucleares e terminarmos o fornecimento dos materiais necessários para a sua produção, alguns especialistas dizem que pode demorar 30 anos. | TED | للتخلص من الأسلحة النووية والحد من توزيع المواد اللازمة لإنتاجها، يقول بعض الخبراء أن ذلك سيستغرق 30 عاماً. |
E, como, durante centenas de anos, houve quem dedicasse o seu trabalho ao desenvolvimento dos conceitos e dos sistemas necessários para tornar possíveis essas viagens. | TED | ولأنه لمئات السنين، كرس بعضنا جهوده لتطوير المفاهيم والأنظمة اللازمة لجعل هذه الرحلات ممكنة. |
Quero falar-vos dos quatro passos básicos necessários para fazer estes materiais. | TED | لذلك أود أن أطلعكم على الخطوات الأساسية الأربعة اللازمة لصناعة هذه المواد. |
...assim privando a Igreja dos recursos necessários... para combater os descrentes e guerrear contra os infiéis. | Open Subtitles | وبالتالي حرمان الكنيسة من مواردها اللازمة لقتال المرتدين وشن الحرب على الكفار |
Alimentados pela actividade vulcânica, eles forneceram todos os químicos necessários para o aparecimento da vida. | Open Subtitles | بغذائهم على النشاط البركاني، وفّروا جميع المواد الكيميائية اللازمة لبزوغ الحياة. |
Foi-me garantido, pessoalmente, pelo Procurador Geral que receberemos todos os recursos e pessoal necessários para fazer o melhor possível para mantê-la protegida. | Open Subtitles | ولقد تم التأكيد لى شخصيا أننا سنحصل على كل المصادر اللازمة لنفعل ما يمكننا فعله لنبقيك مؤمنة |
Já passa da hora de mobilizar os recursos necessários para criar a próxima revolução agrícola global. | TED | لقد حان الوقت الذي نحشد فيه الموارد الضرورية لكي ننشيء الثورة الزراعية العالمية القادمة. |
Elas recebem ou absorvem os nutrientes necessários para a saúde? | Open Subtitles | بعد 20 عاماً من سوء الاستعمال حتى لاستقبال أو السماح بدخول التغذيات الضرورية لصحتها ؟ |
Tinha o desejo e a paixão necessários para cometer esta atrocidade, et ca c'est la vérité. | Open Subtitles | كانت لديك الرغبة والمشاعر الضرورية لأرتكاب مثل هذا العمل الوحشى هذا هو الواقع |
Mundos que providenciavam os compostos químicos necessários para produzir, sustentar e desenvolver a vida. | Open Subtitles | العوالم التي تُزوّدُهم بالمركّبات الكيميائية الضرورية لإنتاج وحفظ ومراعاة وتطوير الحياة |
Venha falar comigo quando sair... com a lista de materiais necessários para o seu trabalho. | Open Subtitles | ،حالما يكون لديك متسع من الوقت فلتأتِ وتلتقينى ومعكَ قائمة بالمواد الضرورية التى ستحتاجها في عملك |