"negócios com" - Traduction Portugais en Arabe

    • العمل مع
        
    • عمل مع
        
    • أعمال مع
        
    • بالعمل مع
        
    • صفقات مع
        
    • أتعامل مع
        
    • يتعامل مع
        
    • يعمل مع
        
    • تعاملات مع
        
    • بعمل مع
        
    • أعمل مع
        
    • بالأعمال مع
        
    • في عمل
        
    • تعامل مع
        
    • الأعمال مع
        
    Sabes como eu sou. Não misturo negócios com prazer. Open Subtitles انت تعرفني انني لا اخلط العمل مع المتعه
    Jack queria falar de negócios com seu pai ele acha que deveria pegar uma parte e processar o governo Open Subtitles جاك أراد التّكلّم فى العمل مع أبيك يعتقد أنه ينبغى علينا أن نكلف محامى برفع دعوى قضائية على الحكومة
    É tudo para estar com negócios, com as pessoas certas. Open Subtitles كل شيء حول الدخول في عمل مع الأشخاص المناسبين
    O seu marido faz negócios com algum inglês? Open Subtitles هل يقوم زوجك بأي أعمال مع مواطنين بريطانيين؟
    Devo dizer que foi um grande prazer fazer negócios com um homem lindo como você. Open Subtitles اسمح لي أن أعبر عن عميق سعادتي أن أقوم بالعمل مع رجل في مثل جمالك
    Embora eu nunca tenha feito negócios com o teu pai. Open Subtitles بالرغم من أننى لم أتمم اى صفقات مع والدك
    - Não tinha negócios com o teu pai, e, com todo o respeito, também não quero contigo. Open Subtitles انظر، بنيّ لم أتعامل مع والدك، ومع خالص الإحترام فأنا لا أريد أن أتعامل معك
    Mas não enquanto trabalho, nunca misturo negócios com prazer; Open Subtitles لا أحب أن أخلط العمل مع المتعة لاني
    Temos negócios com a minha irmã, porque não nos diz onde é que ela está? Open Subtitles لدينا بعض العمل مع شقيقتنا لمَ لا تقل لنا فقط أين هى؟
    Pergunto-me como um homem como você... pode andar a fazer em negócios com homens como o Lehder. Open Subtitles كنت أتساءل كيف رجل مثلك يدخل في العمل مع رجل كـلايترز
    E esta semana eu tive um almoço de negócios com Eric Clapton na Cote Basque. Open Subtitles هذا الاسبوع كان لدى غذاء عمل مع اريك كليبتون فى الكوت باسك
    Pelo que eles sabem, estás a ter um agradável e sublime jantar de negócios com a tua adorável e querida assistente para discutir o seu muito merecido aumento. Open Subtitles سيظنوا انك فى عشاء عمل مع مساعدتك الذكية ، خفيفة الظل لمناقشة زيادتها المستحقة
    Parece que fez negócios com pelo menos 4 joalharias próximas a Rodeo Drive regularmente. Open Subtitles يبدو أنه عمل مع على الأقل اربعة متاجر قريبة من صالة الثيران على أساس منتظم
    Mas temos negócios com o banco. Trabalhamos dos dois lados da fronteira. Open Subtitles لكن تجمعنا أعمال مع البنك نحن نعمل على جانبي الحدود
    Sei que já fez negócios com outras pessoas. Open Subtitles كلانا يعلم أنكَ قمت بالعمل مع أناس مثلي من قبل.
    A fazer negócios com bruxas, a realizar reuniões secretas com lobisomens. Open Subtitles إنّه يبرم صفقات مع ساحرات، ويجري لقاءات سريّة مع مذؤوبين.
    O facto de eu ter negócios com ambos os brancos faz de mim responsável. Open Subtitles مع أخذ الإعتبار أني أتعامل مع هذين الأبيضين يجعلني مسؤولاً
    Aquele corpo na doca não tinha negócios com o teu pai? Open Subtitles ‏‏ألم يكن صاحب الجثة في الميناء ‏يتعامل مع أبيك؟ ‏
    Ouve, um polícia meu trabalha disfarçado com um traficante, que fazia negócios com ele. Open Subtitles اسمعي، أحد مُحققيّ المُتخفين يعمل مع تاجرٍ كان يُجري أعمالاً معه.
    A questão é que tem negócios com o Embaixador da Turquia. Open Subtitles أوه، بالطبع، بالطبع. النقطة هي.. أن لديهِ تعاملات مع السفير التركي
    Mas tenho como regra nunca fazer negócios com clientela nova sem levar um reforço, e é para isso que preciso de ti. Open Subtitles لكن لدي قاعدة لا تقوم بعمل مع أشخاص لم تتعامل معهم من قبل بدون حماية لهذا أحتاجك ، كحماية
    Eu nunca me passo na presença do Presidente da República e nunca faço negócios com chulos como tu. Open Subtitles أنا لا أُطلق ريحاً، مع حظور رئيس الجمهورية، ولا أعمل مع قواديّن مثلكَ.
    Simples e directo, nós decapitamos e fazemos negócios com o que sobrar. Open Subtitles بسهولة و بساطة, نقطع الرأس و نقم بالأعمال مع من بتبقى
    Vá lá, Frankie. Sabias que o meu pai tinha negócios com Hyman Roth. Open Subtitles فرانكى, أنت تعرف أن أبى تعامل مع هيمان روث و احترمه
    Sempre sonhei em fazer negócios com um homem como o senhor. Open Subtitles لقد حلمت بممارسة أنشطة الأعمال مع رجل مثلك أيّ شركة تـابع لهـا يا صـاح؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus