E irei vê-lo ser julgado como um criminoso de guerra Nem que seja a última coisa que faça. | Open Subtitles | و سوف أراك تحاكم كمجرم حرب, حتى لو كان آخر ما يمكنني فعله |
Pode intimidar-me como quiser, mas vou descobrir o que fizeram aquela lontra, Nem que seja a última coisa que eu faça. | Open Subtitles | هددني كما تريد سأكتشف ماذا فعلت لثعلب الماء حتى لو كان آخر ما أفعله |
Vou matá-lo, Nem que seja a última coisa que faça na vida. | Open Subtitles | سأقتله حتى لو كان آخر شىء أعمله |
Hei-de ir à audição, Nem que seja a última coisa que faço. À SAUDOSA MEMÓRIA DA MÃE DA MEGAN - 1967-2009 | Open Subtitles | سوف أصل إلى هذا المكان حتّى إذا كان هذا آخر شيء أفعله في حياتي |
Vou recuperar o meu dinheiro, Nem que seja a última coisa que faço. | Open Subtitles | أنا سـ أستعيد أموالي إذا كان هذا آخر شيء أقوم به |
Nem que seja a última coisa que faça. | Open Subtitles | حتى لو كان آخر ما أفعله |
Vou compensar-te por isto, Trace. Nem que seja a última coisa que eu faça. | Open Subtitles | (سأعوضك يا (ترايسي حتى لو كان آخر شيء أفعله |
Vou-te apanhar Nem que seja a última coisa que eu... | Open Subtitles | سأمسك بك حتى لو كان آخر شئ أفعله... |
O Max e eu vamos para aquela ilha, Nem que seja a última coisa que faremos. | Open Subtitles | أنا و(ماكس) سنذهب إلى تلك الجزيرة حتى لو كان آخر شيء نقوم به. |
Nem que seja a última coisa que faço. | Open Subtitles | حتى لو كان آخر شيء أقوم به |