Daí os gansos andarem tão relaxados, nesta época do ano. | Open Subtitles | لهذا الأوز مرتاح جدا في هذا الوقت من السنة |
nesta época do ano, ainda só há cinco horas de luz solar, mas à medida que o sol se eleva mais, cada dia dura mais 40 minutos. | Open Subtitles | في هذا الوقت من العام، مازال هناك خمس ساعات وحسب من ضوء الشمس لكن عندما ترتفع الشمس أكثر فيطول كلّ نهار 40 دقيقة أكثر |
A decomposição em Washington nesta época do ano começava a cheirar mal o suficiente em quatro ou cinco dias para que trabalhadores lá... | Open Subtitles | الجثه تتحل في العاصمه في هذا الوقت من السنه ربما تبدأ تتعفن بما فيه الكفايه في حوالي أربعة أو خمسة أيام |
Devem saber que por aqui. Especialmente nesta época do ano. | Open Subtitles | بالخارج, انتم لا تعلمون خصوصا بهذا الوقت من العام. |
Só os dois. A ilha é calma nesta época do ano. | Open Subtitles | نحن الاثنين فقط انها هادئة فى هذا الوقت من العام |
nesta época do ano, os Ursos Polares, em média, têm êxito de uma em cada 20 caçadas. | Open Subtitles | في هذا الوقت من السنة معدّل نجاح صيد الدببة القطبيّة هو 1 من 20 محاولة |
Temos problemas. Combatemos cheias, tempestades tropicais nesta época do ano. | TED | نحارب الفيضانات ، الامطار الاستوائية في هذا الوقت من العام. |
nesta época do ano, temos muitos engarrafamentos. | TED | نحن نعاني في هذا الوقت من العام الكثير من اللاختناقات المرورية |
- Sim, é isso. E isso torna-o muito perigoso nesta época do ano. | TED | وهذا يجعله خطيرا جدا في هذا الوقت من العام. |
Analiso dispositivos e outras coisas. Uma coisa que a maioria dos pais devia fazer nesta época do ano era passar o tempo com os filhos a decorar a árvore de Natal. | TED | واكثر ما يتوجب على الاباء الصالحون عمله في هذا الوقت من العام ان يقضوا الوقت مع اطفالهم ويزينوا شجرة الميلاد |
Deve ter algumas pessoas estranhas nesta época do ano. | Open Subtitles | أعتقد أن لديك غرباء في هذا الوقت من العام ؟ |
Não podem estar, nesta época do ano. | Open Subtitles | لكن لا يمكنهم القيام بذلك في هذا الوقت من العام |
Há mais de dois milhões de estrangeiros em Paris, nesta época do ano. | Open Subtitles | أكثر من مليونين أجنبي يتواجدون في باريس في هذا الوقت من السنة. |
Várias centenas, nesta época do ano. | Open Subtitles | من المحتمل عدة مئات في هذا الوقت من السنة. |
Ele nunca vai à cidade nesta época do ano. | Open Subtitles | هو لايذهب أبدا إلى البلدة في هذا الوقت من العام, |
O Matthew nunca vai à cidade nesta época do ano. | Open Subtitles | حسنا, ماثيو لايذهب أبدا للبلدة في هذا الوقت من السنة. |
O problema é... que elas não estarão tão seguras no mar por causa da caça nesta época do ano. | Open Subtitles | المشكلة أنهما لن يكونا أكثر أمنًا في البحر، بسبب الصيد في هذا الوقت من العام. |
Não recebemos muitos hóspedes nesta época do ano, então... | Open Subtitles | نحن لا نستقبل العديد من الضيوف بهذا الوقت من السنة , اذن |
Na verdade, Deus nunca está em França, nesta época do ano. | Open Subtitles | فى الحقيقه , إلهنا ليس موجودا ً فى فرنسا فى هذا الوقت من السنه |
Vieram de todos os pontos da África Central para este local, porque aqui, nesta época do ano, há uma extraordinária abundância de mangas e de outros frutos. | Open Subtitles | قد جاءوا من شتى أرجاء وسط إفريقيـا لهذا المكان فقط، لإنه هنا، في مثل هذا الوقت من السنة، |
Nuvens no horizonte, o que é sempre um bom sinal nesta época do ano. | Open Subtitles | السحب تُغطى الأفق... .. هذه تُعتبر أشارة رائعة لهذا الوقت من العام. |