"neste avião" - Traduction Portugais en Arabe

    • على هذه الطائرة
        
    • على متن هذه الطائرة
        
    • في هذه الطائرة
        
    • بهذه الطائرة
        
    • على هذة الطائرة
        
    • على تلك الطائرة
        
    • لهذه الطائرة
        
    O presidente devia voar neste avião. Open Subtitles اين مقعدى؟ يجب على الرئيس أن يأتي معنا على هذه الطائرة
    Não estou a mentir, por favor, se alguém neste avião tem algo que você queira, não sou eu. Open Subtitles أنا لا أكذب أرجوك، لو أن هناك شخص ما على هذه الطائرة لديه شيء تريده، فليس أنا هذا الشخص
    Ele toma as decisões neste avião sem a tua interferência. Open Subtitles وهو من يقوم بصنع القرارات على هذه الطائرة ومن دون اي تدخل منك هل انا مفهوم؟
    Os tipos que lhe deram estas instruções, não estão neste avião Open Subtitles الرجل الذي أمر بذلك، ليس موجود على متن هذه الطائرة.
    Matamos todos neste avião. Open Subtitles سوف نقتل كل الموجودين على متن هذه الطائرة اللعينة
    Há 9 armários neste avião, 4 lá em cima... e 5 em baixo. Open Subtitles يوجد تسعة أماكن مغلقة في هذه الطائرة يوجد أربعة في الأعلى و خمسة في الأسفل
    Mas não há ninguém neste avião que pudesse... Open Subtitles .. لكن لا يوجد أحداً بهذه الطائرة بإمكانه
    Há outro lugar neste avião onde alguém se pode esconder? Open Subtitles هل هناك في أي مكان آخر على هذه الطائرة قد يكون مختبئاً أيّ أحد؟
    Cabul e finalmente Istambul, acabamos neste avião com destino a Paris na França. Open Subtitles كابول واخيرا اسطنبول لقد انتهى الأمر على هذه الطائرة كان لا بد أن
    Há uma lista de 191 pessoas que estariam neste avião numa emergência real. Open Subtitles هناك قائمة ب 191 شخصا هم من سيكونون على هذه الطائرة في حالة الطواريء الحقيقية
    Há algum lugar vago neste avião? Não. Open Subtitles هل يوجد أي مقاعد فارغة على هذه الطائرة ؟
    A linguagem é peculiar, neste avião. Open Subtitles يوجد العديد من المُصطلحات الجيدة على هذه الطائرة
    O único número relevante neste avião são de 130 pessoas. Open Subtitles الرقم الوحيد ذو الصلة على هذه الطائرة هو 130 شخص
    Não sei se reparaste, mas... as nossas asneiras limpam-se de forma mágica apesar da falta de tripulação neste avião. Open Subtitles لا أعرف إن كنت قد لاحظت لكن يبدو أن فوضانا تنظف بطريقة سحرية بالرغم من نقص الطاقم على هذه الطائرة أتريدين شراباً؟
    Não me interessa o que faz, só que entrou ilegalmente neste avião. Open Subtitles لا يهمني ما تفعل كنت على متن هذه الطائرة بشكل غير قانوني
    Amanhã, vou estar neste avião. Espero que também lá estejas. Open Subtitles سأكون على متن هذه الطائرة غداً و آملُ أن تكون على متنها أيضاً
    As pessoas neste avião tentam responder uma pergunta fundamental. Open Subtitles تُحاول الجماعة على متن هذه الطائرة الإجابة على أحد الأسئلة الأساسية
    Há muitas pessoas interessantes, neste avião. Open Subtitles هناك الكثير من الأشخاص المشوقين على متن هذه الطائرة
    Ninguém mais neste avião tem dado mais discursos do que tu. Tu queres mesmo... Open Subtitles لا أحد في هذه الطائرة يلقي خطابات كما تفعلين انت
    Eu nem deveria estar neste avião. Open Subtitles ليس علي أن اكون أصلا في هذه الطائرة أصلا
    neste avião servem champanhe! E nós estivemos presos nas últimas 12 horas... Open Subtitles هناك شراب بهذه الطائرة وقد كنا بالسجن منذ 12 ساعة وهذا الردا..
    Senhor, tudo neste avião é prioritário. Open Subtitles سيدى , كل شئ على هذة الطائرة له أولوية قصوى
    Mas se estiver pronta, quero-te neste avião comigo. Open Subtitles ان كانت جاهزة فأريدك معي على تلك الطائرة
    A Erica Chan tem algo mais planeado neste avião. Open Subtitles إيريكا تشان لديها شيء آخر تظمره لهذه الطائرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus