"no aniversário" - Traduction Portugais en Arabe

    • في عيد ميلادها
        
    • في الذكرى السنوية
        
    • بعيد ميلادي
        
    • في عيد ميلاده
        
    • في ذكرى
        
    • في يوم الميلاد
        
    • في عيد ميلاد
        
    • في عيدِ ميلادها
        
    • بمناسبة عيد ميلادك
        
    • بعيد ميلاد
        
    Se fizermos a festa no aniversário, não vai ser surpresa. Open Subtitles لو اقمنا حفلة في عيد ميلادها لن تكون مفاجئة
    Não te lembras quando eu lhe fingi no aniversário anterior? Open Subtitles ألا تتذكر عندما زيفت ذلك في عيد ميلادها السابق؟
    Passados seis meses, estamos no aniversário de casamento dos meus pais, bebeste uma cerveja a mais e perguntas à minha mãe se o gene de "mulher-macho" vem do lado dela. Open Subtitles انت تعرف ، عندما تقول بأنك بخير بخصوص شيئا ما ومن ثم بعد ستة أشهر من ذلك نحن في الذكرى السنوية الخمسين لزفاف والدي
    Prometeu-me uma espingarda de caça, no aniversário dos 16. Open Subtitles وعدني بالاصطياد ببندقية قنّاصة بعيد ميلادي السادسَ عشر
    Ele diz ir para campos de fantasia todos os anos no aniversário dele. Open Subtitles إنه يتحدث عن الذهاب إلى مخيمات خيالية كل عام في عيد ميلاده
    Uma noite por ano, no aniversário da morte dele, assombra a estrada. Open Subtitles ، يوم واحد كل عام ، في ذكرى موته يسكن الطريق
    Pois, levei-a ao centro comercial para tirar umas fotos glamourosas no aniversário dela. Open Subtitles نعم اصطحبتها الي التصوير في عيد ميلادها في عام من الاعوام
    Você veio aqui no aniversário dela, não foi? Open Subtitles لقد أتيتِ إلى هنا في عيد ميلادها , أليس كذلك ؟
    - Vemo-nos no aniversário dela. - Quando é? Open Subtitles .سوف نراها في عيد ميلادها متى موعد العيد المهم؟
    Aqui costumava comprar para o meu pai presentes no aniversário dele e no natal. Open Subtitles إعتدتُ على شراءها لوالدي في عيد ميلادها وفي رأس السنة
    Ela estava a usar uma pulseira que lhe dei no aniversário. Open Subtitles كانت ترتدي الأسورة التي أعطيتها لها في عيد ميلادها.
    Eu e o meu pai costumávamos canta-la para ela todos os anos no aniversário dela. Open Subtitles أنا و والدي اعتدنا غناءها لها كل عام في عيد ميلادها
    A minha irmã não se sente segura para viver na própria casa ou estar com os pais no aniversário deles. Open Subtitles اختي لاتشعر بالامان لكي تعيش بمنزلها أو أن تكون مع والديها في الذكرى السنوية.
    Toda a cidade, no mesmo sítio à mesma hora, no aniversário. Open Subtitles المدينة كلها, وفي نفس المكان في نفس الوقت في الذكرى السنوية
    Não espera uma chamada no aniversário, não espera vê-lo meses a fio? Não há desilusões. Open Subtitles لا أتوقع أن يتصل بعيد ميلادي لا أتوقع رؤيته لأشهر، لن يخيب أملي
    E então passeavamos nos Berkshires no aniversário dele, e essa coisa apanhou-nos. Open Subtitles شهر من العذاب تلو الأخر وبعد ذلك ذهبنا للتخييم في مقاطعة بيركشرز في عيد ميلاده و هذا الشئ حصل لنا
    Assim, a 11 de janeiro, no aniversário da morte de Aaron, começámos uma caminhada que terminou a 24 de janeiro, no dia do aniversário de Granny D. TED في 11 يناير، ذكرى وفاة آرون، بدأنا بالمشي ثم وصلنا في 24 يناير، في ذكرى ميلاد غراني د.
    Mas não se faz oferenda no aniversário se o? Open Subtitles لكن أليس تقديم القربان في يوم الميلاد هو ؟
    no aniversário do meu pai, estava a pensar em irmos fazer escalada? Open Subtitles أنا أفكّر أن نتسلّق الجبال في عيد ميلاد أبي, ما رأيك؟
    Vou concertar para devolver no aniversário dela. Seus capacitores estão todos errados. Open Subtitles حتى أستطيع أَنْ أُعيدَه إليها في عيدِ ميلادها انظر، حَصلتَ على المكثّفات بشكل خاطئ كُلياً
    Acho que te dar um suéter no aniversário não é mais uma opção. Open Subtitles اعتقد إذن أنّ إهداءك سترة بمناسبة عيد ميلادك مستحيل الآن.
    Ele comprou todo o meu concerto e pediu-me para tocar no aniversário de uma miúda. Open Subtitles اشترى قاربي وطلب مني ان العب بعيد ميلاد فتاة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus