"no campo de" - Traduction Portugais en Arabe

    • في ميدان
        
    • في ملعب
        
    • في أرض
        
    • بملعب
        
    • في معسكر
        
    • على أرض
        
    • في مخيم
        
    • فى ملعب
        
    • في الميدان
        
    • في حقل
        
    • بميدان
        
    • في المخيم
        
    • فى ميدان
        
    • في مُخيم
        
    • في حلبة
        
    E deste um banquete a 11.000 plebeus no campo de Mars. Open Subtitles وأنك أقمت وليمة ل 11,000 من العامة في ميدان مارس
    Talvez não no campo de batalha, mas há várias formas de coragem. Open Subtitles ربما ليس في ميدان المعركة ولكن هناك الكثير من أنواع الشجاعه
    Não o faça sofrer porque tem um pai muito agressivo, que não sabe estar calado no campo de futebol. Open Subtitles لا تجعله يعاني لأن لديه أب عدواني جداً لا يكف عن الصراخ في ملعب كرة القدم، اتفقنا؟
    Uma promoção no campo de batalha vale bem um ferimento! Open Subtitles الترقية في أرض المعركة تستحق أن تجرح من أجلها.
    Depois, és só a idiota que o fez com ele no campo de golfe. Open Subtitles و تكونين الحمقاء التي مارست الجنس معه بملعب الجولف أو ما شابه
    E as pessoas à espera no campo de refugiados? Open Subtitles ماذا عن الجميع الذين ينتظرون في معسكر اللاجئين؟
    no campo de batalha encontraremos respostas para tudo. Open Subtitles عندما نواجه الفرنسيين على أرض المعركة سيكون هنالك أجوبة بسيطة على كل شيء،
    A minha história começou aqui no campo de refugiados de Kakuma, um local de esperança. TED بدأت قصتي من هنا في مخيم اللاجئين بكاكوما. مكان مليء بالأمل.
    Uma combinação de factores leva à indecisão no campo de batalha. Open Subtitles يتطلب دمجاَ من المزايا لخلق ضباب حرب في ميدان المعركة
    Foi uma imitação fraca da vossa bravura no campo de batalha. Open Subtitles هذا لم يكن سوى تقليد سيء لشجاعتك في ميدان المعركة
    no campo de batalha, somos guerreiros valentes e nobres. TED في ميدان المعركة، ونحن المحاربين شجعان ونبلاء.
    Tentei colocá-lo no lugar dele no campo de handebol, e perdi. Open Subtitles ،حاولت وضعه عند حده في ملعب كرة اليد .لكني خسرت
    Só porque és o meu anjinho perfeito não significa que não possas destruí-los no campo de basebol Open Subtitles فقَط لأنكِ ملاكي الصغيَرة هذا لا يعني أنّه لا يُمكنكِ أن تكتسحيهُم في ملعب البيسبُول.
    Ele pediu-me para construir habitações com três andares no campo de basebol. TED طلب مني بناء مبنى من ثلاثة طوابق في ملعب بيسبول
    Vou fazê-lo no campo de batalha contigo ao meu lado. Open Subtitles ولكن سأفعل هذا في أرض المعركة و انت بجانبي
    Mas nós não esqueceremos aqueles que ficaram para trás no campo de batalha. Open Subtitles لكننا لا يجب علينا أن ننسى أولئك الذين توفوا في أرض المعركة.
    - no campo de futebol. Em qualquer lado, a qualquer hora! Open Subtitles فى ملعب كرة القدم فى أى وقت و فى أى مكان
    Estes substituem aos humanos em tudo, são os soldados no campo de batalha e as prostitutas nos bordéis. Open Subtitles قد حلت محل السيبورج البشر في كل الاحترام من الجندي في الميدان إلى عاهرة في ماخور.
    Eu enterrei o dinheiro no campo de batata e desenterrei agora Open Subtitles آه , أنا دافن النقود في حقل البطاطس و حفرت لأستخرجها
    O teu meio-irmão... o meu filho bastardo... recusou entrar no campo de batalha. Open Subtitles أخاك , الغير شقيقك - ابني الغير شرعي - يرفض القتال بميدان المعركة
    Sem contar com a Becca Weiner no campo de férias quando tinha 13. Open Subtitles إلا إن حسبت بيكا وينر عندما كنا في المخيم وأنا في الثالثة عشر
    Uma noite, no campo de batalha de Olinto, eu sonhei. Open Subtitles -ذات ليلة فى ميدان المعركة فى اولينيثيوس حلمت حلما
    Há um assunto de pequena importância no campo de seguidores. Open Subtitles هنالك مسألة ذات أهمية قليلة في مُخيم التابعين.
    E quando o terminar, fica sabendo que estou pronto para enfrentar no campo de batalha aqueles treinados na tua arte. Open Subtitles وحين أنجح به فسأعلم أنني جاهز من هم يقاتلون مثلك في حلبة المعركة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus