E deste um banquete a 11.000 plebeus no campo de Mars. | Open Subtitles | وأنك أقمت وليمة ل 11,000 من العامة في ميدان مارس |
Talvez não no campo de batalha, mas há várias formas de coragem. | Open Subtitles | ربما ليس في ميدان المعركة ولكن هناك الكثير من أنواع الشجاعه |
Não o faça sofrer porque tem um pai muito agressivo, que não sabe estar calado no campo de futebol. | Open Subtitles | لا تجعله يعاني لأن لديه أب عدواني جداً لا يكف عن الصراخ في ملعب كرة القدم، اتفقنا؟ |
Uma promoção no campo de batalha vale bem um ferimento! | Open Subtitles | الترقية في أرض المعركة تستحق أن تجرح من أجلها. |
Depois, és só a idiota que o fez com ele no campo de golfe. | Open Subtitles | و تكونين الحمقاء التي مارست الجنس معه بملعب الجولف أو ما شابه |
E as pessoas à espera no campo de refugiados? | Open Subtitles | ماذا عن الجميع الذين ينتظرون في معسكر اللاجئين؟ |
no campo de batalha encontraremos respostas para tudo. | Open Subtitles | عندما نواجه الفرنسيين على أرض المعركة سيكون هنالك أجوبة بسيطة على كل شيء، |
A minha história começou aqui no campo de refugiados de Kakuma, um local de esperança. | TED | بدأت قصتي من هنا في مخيم اللاجئين بكاكوما. مكان مليء بالأمل. |
Uma combinação de factores leva à indecisão no campo de batalha. | Open Subtitles | يتطلب دمجاَ من المزايا لخلق ضباب حرب في ميدان المعركة |
Foi uma imitação fraca da vossa bravura no campo de batalha. | Open Subtitles | هذا لم يكن سوى تقليد سيء لشجاعتك في ميدان المعركة |
no campo de batalha, somos guerreiros valentes e nobres. | TED | في ميدان المعركة، ونحن المحاربين شجعان ونبلاء. |
Tentei colocá-lo no lugar dele no campo de handebol, e perdi. | Open Subtitles | ،حاولت وضعه عند حده في ملعب كرة اليد .لكني خسرت |
Só porque és o meu anjinho perfeito não significa que não possas destruí-los no campo de basebol | Open Subtitles | فقَط لأنكِ ملاكي الصغيَرة هذا لا يعني أنّه لا يُمكنكِ أن تكتسحيهُم في ملعب البيسبُول. |
Ele pediu-me para construir habitações com três andares no campo de basebol. | TED | طلب مني بناء مبنى من ثلاثة طوابق في ملعب بيسبول |
Vou fazê-lo no campo de batalha contigo ao meu lado. | Open Subtitles | ولكن سأفعل هذا في أرض المعركة و انت بجانبي |
Mas nós não esqueceremos aqueles que ficaram para trás no campo de batalha. | Open Subtitles | لكننا لا يجب علينا أن ننسى أولئك الذين توفوا في أرض المعركة. |
- no campo de futebol. Em qualquer lado, a qualquer hora! | Open Subtitles | فى ملعب كرة القدم فى أى وقت و فى أى مكان |
Estes substituem aos humanos em tudo, são os soldados no campo de batalha e as prostitutas nos bordéis. | Open Subtitles | قد حلت محل السيبورج البشر في كل الاحترام من الجندي في الميدان إلى عاهرة في ماخور. |
Eu enterrei o dinheiro no campo de batata e desenterrei agora | Open Subtitles | آه , أنا دافن النقود في حقل البطاطس و حفرت لأستخرجها |
O teu meio-irmão... o meu filho bastardo... recusou entrar no campo de batalha. | Open Subtitles | أخاك , الغير شقيقك - ابني الغير شرعي - يرفض القتال بميدان المعركة |
Sem contar com a Becca Weiner no campo de férias quando tinha 13. | Open Subtitles | إلا إن حسبت بيكا وينر عندما كنا في المخيم وأنا في الثالثة عشر |
Uma noite, no campo de batalha de Olinto, eu sonhei. | Open Subtitles | -ذات ليلة فى ميدان المعركة فى اولينيثيوس حلمت حلما |
Há um assunto de pequena importância no campo de seguidores. | Open Subtitles | هنالك مسألة ذات أهمية قليلة في مُخيم التابعين. |
E quando o terminar, fica sabendo que estou pronto para enfrentar no campo de batalha aqueles treinados na tua arte. | Open Subtitles | وحين أنجح به فسأعلم أنني جاهز من هم يقاتلون مثلك في حلبة المعركة |