"no mês" - Traduction Portugais en Arabe

    • الشهر
        
    • بالشهر
        
    • الشهرَ
        
    • في آخر شهر
        
    • في شهر
        
    • للشهر
        
    • منذ شهر وأبلغته
        
    Por isso, vou perguntar-vos: no mês passado, quem comeu mais do que aquilo que acha que devia? TED لذلك دعوني أسألكم: كم منكم يعتقد أن تناول طعامًا أكثر مما يجب في الشهر الأخير؟
    no mês passado os cientistas anunciaram que todo o continente está agora com saldo negativo de gelo. TED أفاد العلماء في الشهر الماضي أن كل القارة الآن في حالة رصيد سالب من الثلج.
    No comboio, na Itália, no mês passado. Biscoitos "dige". Open Subtitles فى القطار, فى ايطاليا, الشهر الماضى البسكويت الهاضم
    Vendeu 17.000 dólares no mês passado. O melhor do território. Open Subtitles باع بقيمة17 ألف دولار الشهر الماضي، أسرع في المنطقة.
    Deixei lá o eu currículo no mês passado e finalmente chamaram-me. Open Subtitles لقد أرسلت لهم سيرتي الذاتية الشهر الماضي وأجابوني بالرد أخيراً
    no mês passado esteve em França com o Agente Michael Vaughn. Open Subtitles الشهر الماضي أنت كنت في فرنسا مع الوكيل مايكل فوجن.
    no mês passado pensou que tinha febre mediterrânea hereditária. Open Subtitles ظننتَ الشهر الماضي أنّك مصاب بحمى البحر المتوسط
    A vítima chama-se Alana Devon, faria 40 anos no mês que vem. Open Subtitles اسم ضحيّتنا كان ألينا ديفون كانت ستبلغ الأربعين في الشهر القادم
    Vamo-nos casar no mês que vem e ele diz que eu podia perder o emprego com isto, justamente quando precisamos de dinheiro. Open Subtitles .. سنتزوج الشهر المُقبل وهو يقول أنني بإحداثي لهذه الضجة . قد أفقد عملي، في حين أننا نحتاج المال الآن
    Ainda fomos no mês passado. Só tens basebol nessa cabeça. Open Subtitles لقد ذهبنا الشهر الماضي, ولقد اصبت في رأسك بالكرة
    Virão mais prisioneiros no mês que vem. Pessoas como vocês. Open Subtitles . سجناء أكثر سيصلون الشهر القادم . ناس مثلك
    no mês passado, ele levantou quase tudo o que tinha. Open Subtitles و في الشهر الماضي فقط سحب منه كل شيء تقريبا
    Encontrei-me com os tipos da Ajinomoto no mês passado em Chicago. Open Subtitles لقد التقيت مع المسؤولين في أجنوموتو الشهر الماضي في شيكاغو
    Uma pessoa ligou para ele mais de 150 vezes no mês passado. Open Subtitles دعا شخص واحد له أكثر من 150 مرة خلال الشهر الماضي.
    Sabes, fiquei muito chocada quando me mandaram o vídeo no mês passado. Open Subtitles أتعلمين؟ لقد كنت مصدومة عندما أراني أحد هذا الفيديو الشهر الماضي
    no mês passado, assaltei um estabelecimento de check-cashing em Boca. Open Subtitles الشهر الماضي انا سرقت مكان صرف شيك في بوكا
    no mês passado, foi-lhe diagnosticado cancro do fígado, mas, estejam à vontade. Open Subtitles الشهر الماضي تم تشخيصه بسرطان الكبد ولكن لا بأس حاولي الأمر
    Eu devia-te ter despedido no mês passado quando fizemos a auditoria. Open Subtitles كان يجب أن أعتقلك الشهر الماضى عندما قمنا بمراجعة الحسابات
    Não vou conseguir pagar a hipoteca no mês que vem. Open Subtitles لن أكون قادرة على لقاء الرهن العقاري الشهر المقبل
    Ele faltou oito vezes no mês passado por doença. Open Subtitles لقد خرج بحجة المرض ثمان مرات الشهر الماضي.
    Isto é um boletim médico que eu fiz no hospital veterano no mês passado. Open Subtitles هذا تقرير طبي قمتُ به في المستشفى بالشهر الماضٍ
    no mês passado, tropecei no passeio e estalei uma costela. Open Subtitles الشهرَ الماضي تزحلقتُ على الرصيف وكسرتُ ضلعاً
    Então, como você esteve lá no início, o Sr. Mathews, no mês passado, decidiu deixar-lhe a colecção toda? Open Subtitles إذاَ منذ البداية وأنت تعملين بها ولم يقرر أن ترثي اللوحات سوى في آخر شهر ؟
    no mês de dezembro a parede do cemitério foi ampliada. Open Subtitles في شهر ديسمبر .. .. تم تمديد جدار المقبرة.
    no mês sagrado, juntamente com a toda a frota turca. Open Subtitles للشهر المقدس, جنبا مع ألاسطول التركي بأكمله.
    Também disse que no mês passado ligou-lhe a dizer que não ia renovar o arrendamento. Open Subtitles وقال أيضاً إنك اتصلت به منذ شهر وأبلغته أنك لن تجدد عقد الإيجار

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus