... que Diego terá cuspido no rosto de um fã que lhe pedia um autógrafo. | Open Subtitles | أن دييغو بصق في وجه أحد المعجبين الذي طلب توقيعه |
no rosto de cada habitante nós víamos desprezo e menosprezo | Open Subtitles | -وشاهدنا في وجه كل مواطن نظرات السخرية والازدراء |
Eu vejo uma profundidade de emoções no rosto de que o cão que gosta, nunca antes capturada por câmaras! | Open Subtitles | ...أرى عاطفة جياشة في وجه هذا الكلب كما لم يسبق أن ظهر على الشاشة من قبل... |
Vi os olhos do meu menino no rosto de um homem e isso encheu-me de uma alegria indescritível. | Open Subtitles | رأيتُ عينيّ ابني في وجه رجل. و قد غمرني ذلك... بفرحةٍ لا توصف. |
O futuro da arte está no rosto de uma mulher. | Open Subtitles | مستقبل الفَنِّ في وجه إمرأةِ |
Uma cicatriz no rosto de Paris. | Open Subtitles | إنه كندبة في وجه باريس |