"noite do" - Traduction Portugais en Arabe

    • ليلة وقوع
        
    • الليل من
        
    • بليلة
        
    • الليلة التي
        
    • ليلة جريمة
        
    • ليلة من
        
    • من ليلة
        
    • هانيكك
        
    • الخارج ليلة
        
    • الليلة التى
        
    • الفندق ليلة
        
    • ليلِ
        
    • ليلة ال
        
    • ليلة حصول
        
    • ليلة حفل
        
    Quão mal estava eu quando me trouxeram na noite do acidente? Open Subtitles كيف كانت حالتى سيئة متى أحضرونى ليلة وقوع الحادث ؟
    Na noite do assassinato, você tirou o gesso e seguiu o seu ex-marido e a namorada. Open Subtitles في ليلة وقوع الجرمية تخلصتي من جبيرتك وتبعتي زوجكِ السابق وحبيبته
    O que foi à meia noite do terceiro dia. Open Subtitles كان ذلك في مُنتصف الليل من اليوم الثالث.
    Ligou-me novamente na noite do dia 5, às 2 da manhã. Open Subtitles وقام بالإتصال بي مجدداً بليلة يوم الخامس بالساعة الثانية صباحاً
    O encontro aconteceu na noite do despejo do corpo. Open Subtitles حدث الاجتماع نفس الليلة التي ألقيت فيها جثتها
    Na noite do assassinato, o seu quarto deve ter estado num declive. Open Subtitles في ليلة جريمة القتل، لابد أنّ غرفة نومكِ كانت على منحدر.
    Amanhã é a última noite do nosso reavivamento aqui, mas quando eu partir, continuarão o meu trabalho. Open Subtitles ...غدا غدا هو آخر ليلة من صحوتنا هنا ولكن عندما أغادر عليكم الاستمرار على عملي
    Descreva o comportamento dela desde a noite do exorcismo falhado até à altura da morte. Open Subtitles اشرح كيف كانت تتصرف بدئاً من ليلة العملية الفاشلة حتى وقت وفاتها
    Prometo que irei fazer amor contigo na noite do baile. Open Subtitles أوعدك ان أنا هانيكك يوم حفلة التخرج
    Ele saiu na noite do assassínio. Open Subtitles -لقد تسلل إلى الخارج ليلة جريمة القتل
    Então, não é possível que se tenha encontrado com ele entre a noite no pavilhão e noite do crime? Open Subtitles أذن اليس هذا ممكنً أن تكنى قمتِ ببمقابلته بين الليلة بين الليلة التى حدثت فى المنزل الصيفى وليلة قتل فاليت ؟
    Nós beijamo-nos na noite do acidente, não foi? Open Subtitles ــ أجل قبلتني في ليلة وقوع الحادث, صحيح؟
    Nada indica um motivo, mas não tem um álibi para a noite do crime. Open Subtitles ليس هناك من دافع , لكن لم تكن لديه حجّة غياب ليلة وقوع الجريمة
    Não quis dizer com quem estava na noite do crime. Open Subtitles رفضت الإفصاح عن الشخص الذي كانت برفقته ليلة وقوع الجريمة
    A última viagem da noite do teleférico foi da ilha Roosevelt para Manhattan às duas da manhã. Não temos mais corpos. Open Subtitles تم تشغيل الترام الأخير من الليل من جزيرة روزفلت إلى مانهاتن، 02:
    "Tu viste. À meia noite do terceiro dia. Morrerás." Open Subtitles "لو رأيت هذا، فإنّ في مُنتصف الليل من اليوم الثالث ستموت".
    A tua mãe e eu pensámos que talvez gostasses de uma noite do interior. Open Subtitles رأينا أنا وأمك أنك قد تستمتع بليلة في المنطقة الريفية النائية
    Na noite do crime, foi a uma loja de conveniência e comprou duas coisas: Open Subtitles في الليلة التي قتل فيها، ذهبت لبقالة تعمل 24 ساعة
    A do meio é a imagem da vigilância no dia 15, a noite do homicídio. Open Subtitles هذه ثلاث صور الصورة التي في الوسط هي من شريط الراقبة بتاريخ 15,ليلة جريمة القتل
    Podes sair com um cretino qualquer noite do ano. Open Subtitles يمكنك الخروج مع اي مخيف في اي ليلة من السنة
    Descobrimos que ele tinha duas memórias idênticas, uma da noite do crime e outra de há algumas noites atrás. Open Subtitles وجدنا أن لديه ذاكريتين مختلفتين.. ذكرى من تلك الليلة وذكرى عديدة من ليلة قبلها
    Vamos fazer amor na noite do baile. Open Subtitles خلاص هانيكك يوم حفلة التخرج
    Ele saiu na noite do assassínio. Open Subtitles -لقد تسلل إلى الخارج ليلة جريمة القتل
    Onde esteve o Tommy na noite do tiroteio na Truth? Open Subtitles أين كان تومى فى الليلة التى وقعت بها حادثة إطلاق النار فى النادى ؟
    Uma dúzia deles. Os veteranos deram uma festa no hotel na noite do assalto. Open Subtitles الكثير من الأولين كانوا يحتفلون في الفندق ليلة الإعتداء
    Sinto-me como uma noiva na noite do casamento cujo marido distraído vai jantar a casa da mãe dele. Open Subtitles أَشْعرُ مثل البنتِ في ليلِ زفافها الذي زوج شارد الذّهن يَذْهبُ إلى البيت إلى أمِّه للعشاءِ.
    Mas quando tiraram minhas digitais, o policial disse que as pegaram de uma garrafa que derrubei na loja de bebidas, na noite do roubo. Open Subtitles كانت مطابقة لتلك التي وجدها الشرطيون على الزجاجة التي أوقعتها في محل المشروبات ليلة حصول السرقة
    Olhe, as minhas desculpas pelas acções desagradáveis da Latnok na noite do baile. Open Subtitles إسمعوا، أقدم إعتذاري بخصوص تصرفات اللاتنوك في ليلة حفل التخرج

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus