"nos pode" - Traduction Portugais en Arabe

    • يستطيع
        
    • يمكنه
        
    • يُمكنك أن
        
    • الذي يسطتيع
        
    • أن يساعدنا
        
    Ele não nos pode manter aqui para sempre, pois não? Open Subtitles اعنى،انه لا يستطيع ابقاؤنا هنا للابد هل يستطيع ذلك؟
    Se calhar tem um raio laser que nos pode atingir pelas paredes. Open Subtitles من المحتمل أن لديه إشعاع الليزر.. الذي يستطيع إطلاقه عبر الجدران.
    A guerra acabou, ninguém nos pode dar ordens agora. Open Subtitles الحرب انتهت لا أحد يمكنه إعطائنا أوامر الان
    A única coisa que nos pode prejudicar são os seus amigos americanos. Open Subtitles الآن كل ما يمكنه أن يلحق بنا الضرر هم أصدقاؤك الامريكيون
    Não nos pode mandar calar. Não é o nosso pai! Open Subtitles أنت لا يُمكنك أن تقول لنا إخرسـوا، أنت لست أبانـا
    O que mais nos pode dizer sobre ele? Open Subtitles ماذا يُمكنك أن تُخبرنا عنه أيضاً؟
    E apesar da encenação... que, aliás, não foi ideia minha... só você nos pode ajudar. Open Subtitles نعم ,في التميل المسرحي التي لم تكن فكرتي ,بالمرة انت الوحيد الذي يسطتيع مساعدتنا
    A espetrometria de massa ainda nos pode ajudar mais. TED مطياف الكتلة الشامل من الممكن أن يساعدنا أكثر.
    O macho não nos pode picar, não nos vai picar, não tem a parte da boca necessária para nos picar. TED الذكر لا يستطيع عضك، لن يعضك لأنه ليس لديه أجزاء الفم الخاصة بالعض.
    Se pensarmos nisso, um geólogo não nos pode dizer se uma vacina é segura. TED فاذا فكرت في ذلك فان الجيولوجي لا يستطيع أن يقول لك اذا كان المصل أمنا
    Um físico não nos pode dizer, apesar das pretensões de alguns, se o tabaco causa ou não cancro. TED الفيزيائي لا يستطيع أن يقول لك على الرغم من ادعاء بعضهم اذا كان التدخين يسبب السرطان أم لا
    Mas a questão é: Ninguém nos pode dizer o que as nossas experiências significam. TED لكن الأمر كالتالي: لا أحد يستطيع إخبارنا معنى تجربتنا
    Só há mais uma pessoa no mundo que nos pode ajudar a lutar contra o Senhor do Fogo. Open Subtitles هناك شخص آخر في هذا العالم يمكنه أن يساعدنا لمواجهة زعيم النار سأعود فوراً بعينة لرائحته
    Não se mata uma pessoa que nos pode pagar. Open Subtitles فأنتَ لا تقتل شخصاً يمكنه تسديد المال لك
    A gerência parece achar que nos pode dizer quando devemos comer. Open Subtitles المدير هنا يبدو أنّه يعتقد أنّه يمكنه إخبارنا متى سنأكل
    nada, porque um computador não nos pode responder. TED لا شيء، لأن الحاسوب لا يمكنه التحدث معك
    E.J. o que nos pode dizer sobre o Carter Spinell? Open Subtitles (إي جاى) ماذا يُمكنك أن تخبرنا عن (كارتر سبينيل)؟
    Não nos pode dizer para parar. Open Subtitles لا يُمكنك أن تطلب منا التوقف
    O que nos pode contar sobre a morte do Nick Sand? Open Subtitles ما الذي يُمكنك أن تُخبرني به بشأن مقتل (نيك ساند) ؟
    O que é que o Santana nos pode fazer? Open Subtitles ما الشئ الذي يسطتيع سانتانا فعلة بنا؟
    Acho que conheço uma pessoa que nos pode ajudar a limitar isso. Open Subtitles أعتقد اننى أعرف شخص ما يمكن أن يساعدنا لتضييق نطاق البحث

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus