"nos serviços" - Traduction Portugais en Arabe

    • فى الخدمة
        
    • في الخدمات
        
    • بالخدمات
        
    • في خدمات
        
    • في المخابرات
        
    Carol ainda trabalha nos Serviços Sociais e vive em Hell's Kitchen Open Subtitles كارول مازالت تعمل فى الخدمة الاجتماعية بوكالة فى مطبخ الجحيم
    Estás a dizer que há um infiltrado nos Serviços Secretos? Open Subtitles انت تقول انه يوجد خائن فى الخدمة السرية؟
    Não está nos Serviços médicos. Eles não precisam da sua ajuda. Open Subtitles أنت لَسْتَ في الخدمات الطبيةِ هم لَيسوا بِحاجةٍ إلى مساعدتِكَ
    Também podemos ver coisas fortes nos Serviços financeiros. TED يمكنك أن ترى تفكيرًا قويًا في الخدمات المالية أيضًا.
    - O da direita é o nosso contacto nos Serviços Secretos. Open Subtitles الرجل على اليمين هو صلتنا بالخدمات السريه.
    Ele esteve nos Serviços de emergência na Trade Tower. Open Subtitles لقد كان في خدمات الطوارئ في المركز التجاري
    É o que eu gosto nos Serviços Secretos americanos. Open Subtitles أترى ، هذا ما يعجبني في المخابرات الأمريكية
    141 anos e nunca houve um traidor nos Serviços Secretos. Open Subtitles طوال 141 عام لم يكن هناك خائن فى الخدمة السرية
    Sabes que já não estamos nos Serviços Secretos, não sabes? Open Subtitles انتى تتذكرين اننا لسنا فى الخدمة السرية , صحيح ؟
    nos Serviços Secretos, temos sempre que confiar nos detalhes. Open Subtitles لا يوجد شيء أكثر من شاهد عيان غير موثوق به فى الخدمة السرية
    Pelo menos nos Serviços Secretos, obrigavam-te a estar em forma. Open Subtitles على الاقل فى الخدمة السرية يجعلوك تبقى فى شكل معين
    Vamos ser realistas. Eu trabalhei nos Serviços Secretos. Open Subtitles لنكن واقعين انا كنت فى الخدمة السرية
    Vestes-te como se ainda estivesses nos Serviços Secretos. Open Subtitles انت تلبسن وكانك مازلتى فى الخدمة السرية
    Muita gente nos Serviços Centrais gostaria de pôr as mãos no Harry Tuttle. Open Subtitles الكثير من الأشخاص في الخدمات المركزية يودون أن يضعو يدهم على هاري تاتل
    Mas o homem que conhecemos nos Serviços Distritais... Open Subtitles ولكن الرجل الذي قابلناه بالأمس في الخدمات الإقليميه
    Eles querem vê-la nos Serviços médicos. Open Subtitles هم يودّون أن يروك في الخدمات الطبية.
    Há um lugar para ele nos Serviços financeiros? Open Subtitles هل يتواجد له مكان في الخدمات المالية؟
    Há quanto tempo trabalha nos Serviços Secretos? Open Subtitles منذ متى وانت بالخدمات السرية ياتيد
    Deve ser médico ou farmacêutico ou trabalha algures nos Serviços médicos. Open Subtitles أو يعمل بمكان ما بالخدمات الطبية
    O miúdo está nos Serviços Sociais. Open Subtitles حسنا، الطفل بالخدمات الإجتماعية...
    Bem, a redução nos Serviços de lixo é o que paga para as turmas pequenas. Open Subtitles حسنا ، الحد في خدمات القمامة هو مايدفع لجعل حجم الفصول اصغر
    Dois anos depois esteve como capitão nos Serviços Secretos da Força Aérea. Open Subtitles وبعد سنتين عين كابتن في المخابرات الجوية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus