Se depois não funciona, isso podia estragar a nossa amizade. | Open Subtitles | إن لم تنجح العلاقة، فقد يعرض هذا صداقتنا للخطر |
Sou uma pessoa boa demais para que isto interfira na nossa amizade. | Open Subtitles | أنا ناضجة وعاقلة و لن أجعل حادث ما يؤثر على صداقتنا |
Do fundo do coração desculpa. Espero que não afecte a nossa amizade. | Open Subtitles | .من عميق قلبى أعتذر لك أتمنى ألا يؤثر هذا على صداقتنا |
Sim, era exagerado. Porque a nossa amizade é fundamentalmente assimétrica. | Open Subtitles | أجل، مبالغ بها، لأن صداقتنا في الاساس غير متناظرة |
A nossa amizade não era assim na faculdade quando éramos iguais. | Open Subtitles | صداقتنا لم تبنى على هذا تذكر في الجامعة كنا متساوين |
Obrigado por compreenderes e espero que isto não afecte a nossa amizade. | Open Subtitles | شكرًا لك على تفهّمك، وآمل حقًّا ألّا يؤثّر هذا على صداقتنا. |
Lamento que a nossa amizade tenha que acabar assim. | Open Subtitles | نحن نأسف ان صداقتنا إلى نهايته بهذه الطريقة. |
Danvers, isto é um nível completamente novo na nossa amizade. | Open Subtitles | دانفرس، وهذا مثل مستوى جديد كليا في صداقتنا هنا |
Ela não precisara de escolher entre a família ou a nossa amizade. | TED | لم يكن واجباً عليها اختيار عائلتها على حساب صداقتنا. |
Não queria fazer nada que prejudicasse a nossa amizade. | Open Subtitles | آوه سيدتي . انا لا ارغب في القيام بأي شي قد يفسد صداقتنا |
Quero-o totalmente relaxado e confiante na nossa amizade. | Open Subtitles | أريدة أن يكون مرتاحاً و واثقاً فى صداقتنا |
mesmo a nossa amizade sofre, por momentos, senti ciúmes de si, dos seus anos de felicidade com ela e mesmo por vezes detesto-o por não ter ciúmes de mim. | Open Subtitles | حتى صداقتنا عانت في أوقات كنت غيورًا من سنواتك معها وكرهتك لعدم كونك غيورًا مني |
Não queres acabar com a nossa amizade, não? Bem, eu acabo. | Open Subtitles | انت لا تريد أن نفقد صداقتنا كلا , الأحسن ان أفقدها |
Temos uma disputa desde que nos conhecemos. A nossa amizade é um tédio. | Open Subtitles | لقد كنا فى شِجار مُستمر منذ التقينا صداقتنا لم تكُن الّا مُجرّد مشاعر فاترة |
Quero-o totalmente relaxado e confiante na nossa amizade. | Open Subtitles | أريدة أن يكون مرتاحاً و واثقاً فى صداقتنا |
a nossa amizade acabasse, Baba. | Open Subtitles | ان تتحطم صداقتنا يا ابى . لكن فير تحدانى |
Pala ploval a nossa amizade, é hábito, nesta altula libeltal um climinoso das nossas plisões. | Open Subtitles | لأثبات صداقتنا, تُملي علينا التقاليد في مثل هذا الوقت أطلاق مُذنب من سجوننا |
Foi quando compreendi como era forte... a nossa amizade! | Open Subtitles | هذا عندما لاحظت كم كانت قوية علاقتنا حقاً |
A nossa amizade pode sobreviver a muitas coisas, mas a isso? ! | Open Subtitles | يمكن لصداقتنا أن تصمد عند مواجهتها أموراً كثيرة ولكن ذلك الأمر |
Afogas-me em nostalgia para eu pensar na nossa amizade, ter um senso de lealdade e concordar em fazer quimio! | Open Subtitles | تشعرني بالحنين لذا سأفكر بصداقتنا وأشعر بنوع من الحنين إلى الماضي وأوافق على المزيد من العلاج الكيميائي |
Não quero fazer nada que coloque em risco a nossa amizade. | Open Subtitles | أنا لا أريد أن أفعل أيّ شئ قد تؤذي الصداقة |
Destruímos a nossa amizade de 25 anos, então eu acho que não somos... tão amigos como achava que éramos. | Open Subtitles | سيدمران صداقة دامت أكثر من 25 سنة فأعتقد بأننا لم نكن أصدقاء حقيقيون كما كنت أظن |
Estás a dizer que o que fizeste é porque o nosso casamento e a nossa amizade é uma mentira? | Open Subtitles | إذن أنت تقول أن ما فعلته كان لأن زواجنا وصداقتنا عبارة عن كذبة؟ |
Eu andei pensando no nosso passado... e em como eu agitei as águas da nossa amizade com o peixe da desonestidade. | Open Subtitles | كنت أفكر في ماضينا وكيف وكيف أني خلطت مياه صداقتك بأحشاء السمك الغير صادقة |
Seria incapaz de pôr em perigo a nossa amizade. | Open Subtitles | أنا لن تفعل أي شيء ليهدد صداقتي معك. |
Denny... Ontem, deixei-me ficar acordado, na cama, a avaliar a nossa amizade tão especial. | Open Subtitles | ظَللتُ صاحياً في السريرِ ليلة أمس يَأْخذُ إجراءَ صداقتِنا الخاصّةِ. |
Estamos aqui para renovar nossa amizade. | Open Subtitles | نحن هُنا لنُجدِد صَداقتُنا |