"nossa amizade" - Translation from Portuguese to Arabic

    • صداقتنا
        
    • علاقتنا
        
    • لصداقتنا
        
    • بصداقتنا
        
    • الصداقة
        
    • صداقة
        
    • وصداقتنا
        
    • صداقتك
        
    • صداقتي معك
        
    • صداقتِنا
        
    • صَداقتُنا
        
    Se depois não funciona, isso podia estragar a nossa amizade. Open Subtitles إن لم تنجح العلاقة، فقد يعرض هذا صداقتنا للخطر
    Sou uma pessoa boa demais para que isto interfira na nossa amizade. Open Subtitles أنا ناضجة وعاقلة و لن أجعل حادث ما يؤثر على صداقتنا
    Do fundo do coração desculpa. Espero que não afecte a nossa amizade. Open Subtitles .من عميق قلبى أعتذر لك أتمنى ألا يؤثر هذا على صداقتنا
    Sim, era exagerado. Porque a nossa amizade é fundamentalmente assimétrica. Open Subtitles أجل، مبالغ بها، لأن صداقتنا في الاساس غير متناظرة
    A nossa amizade não era assim na faculdade quando éramos iguais. Open Subtitles صداقتنا لم تبنى على هذا تذكر في الجامعة كنا متساوين
    Obrigado por compreenderes e espero que isto não afecte a nossa amizade. Open Subtitles شكرًا لك على تفهّمك، وآمل حقًّا ألّا يؤثّر هذا على صداقتنا.
    Lamento que a nossa amizade tenha que acabar assim. Open Subtitles نحن نأسف ان صداقتنا إلى نهايته بهذه الطريقة.
    Danvers, isto é um nível completamente novo na nossa amizade. Open Subtitles دانفرس، وهذا مثل مستوى جديد كليا في صداقتنا هنا
    Ela não precisara de escolher entre a família ou a nossa amizade. TED لم يكن واجباً عليها اختيار عائلتها على حساب صداقتنا.
    Não queria fazer nada que prejudicasse a nossa amizade. Open Subtitles آوه سيدتي . انا لا ارغب في القيام بأي شي قد يفسد صداقتنا
    Quero-o totalmente relaxado e confiante na nossa amizade. Open Subtitles أريدة أن يكون مرتاحاً و واثقاً فى صداقتنا
    mesmo a nossa amizade sofre, por momentos, senti ciúmes de si, dos seus anos de felicidade com ela e mesmo por vezes detesto-o por não ter ciúmes de mim. Open Subtitles حتى صداقتنا عانت في أوقات كنت غيورًا من سنواتك معها وكرهتك لعدم كونك غيورًا مني
    Não queres acabar com a nossa amizade, não? Bem, eu acabo. Open Subtitles انت لا تريد أن نفقد صداقتنا كلا , الأحسن ان أفقدها
    Temos uma disputa desde que nos conhecemos. A nossa amizade é um tédio. Open Subtitles لقد كنا فى شِجار مُستمر منذ التقينا صداقتنا لم تكُن الّا مُجرّد مشاعر فاترة
    Quero-o totalmente relaxado e confiante na nossa amizade. Open Subtitles أريدة أن يكون مرتاحاً و واثقاً فى صداقتنا
    a nossa amizade acabasse, Baba. Open Subtitles ان تتحطم صداقتنا يا ابى . لكن فير تحدانى
    Pala ploval a nossa amizade, é hábito, nesta altula libeltal um climinoso das nossas plisões. Open Subtitles لأثبات صداقتنا, تُملي علينا التقاليد في مثل هذا الوقت أطلاق مُذنب من سجوننا
    Foi quando compreendi como era forte... a nossa amizade! Open Subtitles هذا عندما لاحظت كم كانت قوية علاقتنا حقاً
    A nossa amizade pode sobreviver a muitas coisas, mas a isso? ! Open Subtitles يمكن لصداقتنا أن تصمد عند مواجهتها أموراً كثيرة ولكن ذلك الأمر
    Afogas-me em nostalgia para eu pensar na nossa amizade, ter um senso de lealdade e concordar em fazer quimio! Open Subtitles تشعرني بالحنين لذا سأفكر بصداقتنا وأشعر بنوع من الحنين إلى الماضي وأوافق على المزيد من العلاج الكيميائي
    Não quero fazer nada que coloque em risco a nossa amizade. Open Subtitles أنا لا أريد أن أفعل أيّ شئ قد تؤذي الصداقة
    Destruímos a nossa amizade de 25 anos, então eu acho que não somos... tão amigos como achava que éramos. Open Subtitles سيدمران صداقة دامت أكثر من 25 سنة فأعتقد بأننا لم نكن أصدقاء حقيقيون كما كنت أظن
    Estás a dizer que o que fizeste é porque o nosso casamento e a nossa amizade é uma mentira? Open Subtitles إذن أنت تقول أن ما فعلته كان لأن زواجنا وصداقتنا عبارة عن كذبة؟
    Eu andei pensando no nosso passado... e em como eu agitei as águas da nossa amizade com o peixe da desonestidade. Open Subtitles كنت أفكر في ماضينا وكيف وكيف أني خلطت مياه صداقتك بأحشاء السمك الغير صادقة
    Seria incapaz de pôr em perigo a nossa amizade. Open Subtitles أنا لن تفعل أي شيء ليهدد صداقتي معك.
    Denny... Ontem, deixei-me ficar acordado, na cama, a avaliar a nossa amizade tão especial. Open Subtitles ظَللتُ صاحياً في السريرِ ليلة أمس يَأْخذُ إجراءَ صداقتِنا الخاصّةِ.
    Estamos aqui para renovar nossa amizade. Open Subtitles نحن هُنا لنُجدِد صَداقتُنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more