notei vários arranhões e anomalias, mas nenhum parece relacionar-se com a morte. | Open Subtitles | لقد لاحظتُ كشوطاً وشذوذاً مُختلفة، لكن لا يبدو أنّها مُتصلة بمقتله. |
Ontem, na esquadra, notei uma certa rigidez no ombro esquerdo dela. | Open Subtitles | بالأمس، في المركز لاحظتُ وجودَ تصلّبٌ ما، في كتِفها الأيمن. |
Como o mês passado, eu nem notei. | Open Subtitles | مر هذا الشّهر من يصدق، لم ألاحظ حتى مروره |
Valerie, notei que estou no teu sistema automático de chamadas. | Open Subtitles | فاليري، لم أنفك ألاحظ بأني مدرج بقائمة الاتصال السريع لديك. |
Acho que a única diferença, é que esse ano eu esqueci, então... isso podia estar doendo em mim e eu nem notei. | Open Subtitles | و الفرق الوحيد في هذه السنه انني نسيت الامر تماماً فربما زاد الحمل علي بسبب النسيان و لم الاحظ هذا |
A questão é que não notei o erro dela até que... estacionamos e tirei o troco da gaveta. | Open Subtitles | المغزى هو إني لم ألحظ خطأها إلى أن أوقفنا السيارة و أخذت الفكة من منفضة السجائر |
Ai não, eu estava a ver os relatórios dos slip e notei uma coisa pequena, muito pequena... | Open Subtitles | لماذا؟ لا لقد كنت أراجع سجلات الخروج و قد لا حظت شيئا صغيرا صغير جدا |
notei que usaste umas palavras difíceis. Bom. Bom para ti. | Open Subtitles | لاحظت أنك استخدمت كلمات كبيره رائع , هذا جيد |
notei uma leve subida de tom, o que sugere uma hesitação, uma vacilação, e, talvez, uma ambivalência? | Open Subtitles | لقد لاحظتُ تغيراً طفيفاً في النّبرة ما يشيرُ إلى تردد و تذبذب أو ربما إزدواجية؟ |
-E notei a vossa tendência para sexo antes do casamento. -Então! | Open Subtitles | ولقد لاحظتُ ميلكَ المتحررِه فيما يتعلق بالجنسَ قَبْلَ الزواج. |
E quando foi necessário dar um item de sua posse para nos livrar do campo de força, eu notei o design do seu anel, não celta, como seria esperado devido à cultura, mas visívelmente Ori. | Open Subtitles | وعندما جاءَ الوقتَ لإسْتِسْلام من محاوله تَحرير أنفسنا مِنْ فخِّ حقلِ القوةَ لاحظتُ التصاميمَ على حلقتِكِ |
notei que ficas sempre até tarde e que trabalhas após o turno acabar. | Open Subtitles | لاحظتُ أنكِ تبقين هنا لوقتٍ متأخر، وتعملين حتّى بعد انتهاء نوبتك |
Pois... eu notei que não és do tipo que reza. | Open Subtitles | أجل , أجل , لقد .. لاحظتُ بأنكَ لستَ من النوع المتديّن |
No caminho, notei que seu cavalo está com uma ferradura ruim. | Open Subtitles | و أنا على الطريق لاحظتُ أنّ حصانكِ قدمه مصابة. |
Em São Francisco, quando o Quinn encontrou-se com o duplo dele como rapaz, aquela foi... aquela foi a primeira vez que notei que alguma coisa estava errada. | Open Subtitles | في سان فرانسيسكو.عندما قابل كوين نفسه طولد صغير.تلك كانت.. تلك كانت أول مرة ألاحظ فيها أن هناك شيئاً ما كان خطأ |
Eu estava tão enrolada com a minha própria vida estúpida que nem ao menos notei. | Open Subtitles | لقد كنت منخرطة في حياتي الغبية ولم ألاحظ حتي |
Sempre notei que tu preferes algo leve, não é? | Open Subtitles | دائماً ألاحظ أنك تفضل شيئاً خفيفاً، أليس كذلك ؟ |
Já íamos a caminho do hospital quando notei que estava em camisa de noite. | Open Subtitles | كنا بمنتصف الطريق للوصول للمُستشفى قبل أن ألاحظ باني مرتدية رداء النوم |
Não notei muita procura de bilhetes. | Open Subtitles | حسناً , لم الاحظ الطلب الكبير على التذاكر |
Eu notei que às vezes quando você está lutando... ou-ou dando a patada de asno, como você gosta de dizer... | Open Subtitles | الاحظ احيأناً عندما تصارع اواو تفتح علبة صفيح ملعونة كما تحب ان تقول |
- Não, não notei nada. - Pois, mas eles certamente notaram. | Open Subtitles | كلا لم ألحظ ولكنها لاحظتك بالتأكيد |
notei que não mencionou que movemos a barcaça só seis metros. | Open Subtitles | لا حظت انك لم تخبره اننا لم نحرك الحوامة اللعينة اكثر من 6 أمتار |
É eu notei também, espero que não fique gripado. | Open Subtitles | نعم، لاحظت هذا أيضاً أتمنى ألا يصاب بالبرد |
Agora... uma das coisas que notei no ginásio... é que tu nunca mexes os pés. | Open Subtitles | من الأشياء التى لاحظتها عليك أنك لا تحركين قدميك |
Depois notei a estranha semelhança com a minha mulher. | Open Subtitles | ولكن بعد ذلك انتبهت الى انها تشبه زوجتي شبها كبيرا |
Então, eu comecei a estudar isto, como jornalista, e notei que estava a acontecer algo muito estranho. | TED | لذلك كصحفي بدأت في دراسة هذا الأمر، ولاحظت أن أمرا غاية في الغرابة كان يحدث. |
Dra. Saroyan, notei uma coisa que gostaria de lhe mostrar. | Open Subtitles | دكتورة سارويان، لدي شيء لاحظته أود أن أريه لك |
Se eu disser que notei um tensão entre vós, eu ia estar totalmente errada? | Open Subtitles | إذاً، إن لاحَظت بَـعض التَـوتر بينَكم، فـ سأكون مُـخطِئةً تَماماً؟ |