"num livro" - Traduction Portugais en Arabe

    • في كتاب
        
    • في الكتاب
        
    • كتاباً
        
    • على كتاب
        
    • بكتاب
        
    • في الكتب
        
    • على الكتاب
        
    • من كتاب
        
    • إلى كتاب
        
    • كتاب في
        
    • كتاب أو
        
    • في كتابٍ ما
        
    Quando nós queremos alguma informação, nós procuramos num livro ou no Google em vez de procurar alguma pessoa idosa a quem perguntar. TED عندما نريد الحصول على معلومة ما، نبحث عنها في كتاب أو نستخدم غوغل بدلا من البحث عن شخص يكبرنا لنسأله.
    Sou um tipo que escreve sobre si mesmo... num livro ilustrado? Open Subtitles هل انا الرجل الذي يكتب عن نفسة.. في كتاب هزلي؟
    Ao limpar a cela do Dr Lecktor, descobri uma coisa escondida num livro. Open Subtitles على تَنظيف خليةِ الدّكتورِ ليكتور يخفي شيئا في الكتاب
    Mas, quando dizia essas palavras terríveis: "Agarrem num livro e leiam", parecia que acabara de declarar guerra. TED ولكن متى قلتُ هذه الكلمات المروعة، "أخرجوا كتاباً واقرأوا،" قد تظنون أنني أعلنتُ حرباً للتو.
    Estou a trabalhar num livro, que brinca com os dois sentidos da palavra enquanto exploro algumas das minhas ideias e experiências, duma forma visual magnífica como um pavão. TED انا اعمل حاليا على كتاب يتلاعب بحواس الكلمة. كما وضحت بعض افكاري و طلباتي بطريقة تصويرية فيها من عظمة الطاووس
    Pode estar num livro. São uns 500. Open Subtitles نحن نظن بأنه موجود بكتاب , لكنّ هناك حوالي 500 كتاب
    E sinto que não há nada que possa dizer que não seria mais bem dito num livro. Open Subtitles و اشعر بأنه.. لا يوجد شيء استطيع قوله افضل من ما تستطيعون قرائته في الكتب
    Sempre com a cabeça num livro. Open Subtitles دائمًا تضع رأسك على الكتاب.
    Uma vez li num livro que as coisas que mais nos enfurecem são aquelas que sabemos serem verdade. Open Subtitles تعرف، قرأت مرة في كتاب الأشياء التي تجعلك شديد الغضب هي الأشياء التي تعرف بأنها صحيحة
    Temo que os preparativos para esta batalha não se encontram num livro. Open Subtitles أخشى أنّ استعداداتي لهذه المعركة لا يمكن العثور عليها في كتاب
    Não consigo seguir uma linha de texto num livro. TED بل لم أكن قادراً على متابعة سطرِ في كتاب.
    E se dermos uma olhadela, isto estava num livro que escrevi que lida com vida artificial TED كان ذلك في كتاب من تأليفي يتحدث عن الحياة الاصطناعية
    Não é num livro escolar que se aprende a parar o arremesso de ameixas. Open Subtitles الجواب في كيف توقف رمي الأجاص ليس في الكتاب
    Li isso num livro que o Gryff me deu. Open Subtitles .قراءت عنه في الكتاب الذي اعطاني "جريف" إياه
    Ela introduzi-os num livro sobre a vida sulista que eles tinham deixado para trás. TED لقد قدمت لهم كتاباً عن حياة الجنوب التي كانوا قد تركوها خلفهم.
    Se quiseres conhecer a verdade sobre a América, pega num livro. Open Subtitles إذا كنت تريد دليلاً حول أميركا خذ كتاباً
    Devem estar aqui algures. - Está a trabalhar num livro novo? Open Subtitles هم يجب أن يكونوا هنا فى مكان ما أتعمل على كتاب جديد؟
    Não podes fazer isso. Se deixares uma marca num livro raro, deixa de ser raro. Open Subtitles لا يمكنك ذلك , إذا علمّت على كتاب نظيف , فلن يعود نظيفا
    Perdi todo o seu legado, registado num livro que tem sido passado de geração para geração. Open Subtitles فقدتك تركته التي دوّنت بكتاب انتقل من جيل لجيل.
    Meggie, finge que estás num livro. As crianças escapam sempre nos livros. Open Subtitles ميجي , فقط تظاهري بأنك في كتاب الأطفال دائماً يفرون في الكتب
    Sempre com a cabeça num livro. Open Subtitles دائمًا تضع رأسك على الكتاب.
    Diz-me que não tiraste notas num livro de sobrevivência de uma criança. Open Subtitles أخبرني رجاءً أنّنا لا نأخذ مُلاحظاتٍ في النجاة من كتاب أطفال.
    Umas 25 editoras diferentes vieram ter comigo interessados em transformar "Overlooked" num livro. TED تواصلت معي حوالي خمسة وعشرون دار نشر باهتمام لتحويل مشروع "متجاهَلون" إلى كتاب.
    Isto foi maravilhosamente descrito num livro em 2006 por Michael Porter e Elizabeth Teisberg. TED هذا مشروحاً بشكل جميل في كتاب في عام 2006 بواسطة مايكل بورتر و إليزابيت تيسبرج.
    - Um tipo qualquer num livro qualquer. Open Subtitles - رجلٌ ما في كتابٍ ما

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus