Ela mata-me se me apanha a comer massa num restaurante. | Open Subtitles | ستقتلني إذا أمسكتني أتناول الباستا في المطعم. كلي .. |
Mesmo num restaurante tenho direito a um advogado, certo? | Open Subtitles | حتى في المطعم.. فيخول ليّ بوجود محامِ، صحيح؟ |
Alguma vez se viram num restaurante, completamente distraídos a fazer isto, uma e outra vez? | TED | هل صادف وأن وجدتم أنفسكم بمطعم ساهون وأنتم تقومون بهذه الحركة مرارا وتكرارا؟ |
Quando comecei, podia tirar esta velha bata branca, ter um corte de cabelo grátis ou uma mesa boa num restaurante. | Open Subtitles | عندما بدأت لأول مرة أخذت هذا المعطف الأبيض القديم وحصلت على حلاقة مجانية أو طاولة في مطعم لطيف |
Diz aqui: que se entrármos num restaurante, devemos ficar de lado. | Open Subtitles | تقول عندما تكون فى مطعم يجب ان تجلس فى الجانب |
Você pode estar num restaurante ao lado de um maníaco ali sentado numa cadeira a fazer um pedido igual ao seu. | Open Subtitles | يمكن أن تكون جالس في المطعم جالس بجانبك شخص مجنون ويمكن أن يكون جالساً بجوارك ، ويطلب الشيء ذاته |
Os amigos entram e saem da nossa vida, como empregados num restaurante. | Open Subtitles | أصدقاء يدخلون ويخرجون من حياتك مثل مساعدي النادل في المطعم |
Sentamo-nos num restaurante e somos reis de um império. " Mais bebidas! | Open Subtitles | تجلس في المطعم كأنك حاكم امبراطورية المزيد من الشراب |
Sentamo-nos num restaurante e somos reis de um império. "Mais bebidas! | Open Subtitles | تجلس في المطعم كأنك حاكم امبراطورية المزيد من الشراب |
É o que há num restaurante chinês. | Open Subtitles | أتناول طعاما صينيا هذا ما يقدمونه في المطعم الصيني |
Tipo quando estou a tentar comer num restaurante e um puto filho-da-mãe fica a chorar sem parar. | Open Subtitles | مثلا عندما أكون في المطعم أحاول الاستمتاع بتناول العشاء وهذا الوغد الصغير هناك يصرخ بصوت عال |
Era uma vez, não há muito tempo, eu estava num restaurante com um amigo, a fazer o pedido. | TED | كان يا ما كان، ليس بقديم الزمان، أنا وصديقتي جالستان بمطعم نطلب الطعام. |
Sinto-o no ar quando saio em público... num restaurante, no cinema ou numa luta de boxe. | Open Subtitles | أشعر به بالهواء عندما أكون بالخارج بمطعم أو سينما أو مباراة ملاكمة |
Ora, nem comer sozinha num restaurante consegues! - O quê? | Open Subtitles | هيا يا رايتشل أعترفي، أنت حتي لا تستطيعي مجرد أن تأكلي بمفردك بمطعم |
Uma vez salvei um tipo num restaurante em Hong Kong. | Open Subtitles | انقذت أحد الأشخاص مرة في مطعم في هونغ كونغ |
Desapareceu quatro dias depois de ter feito o turno num restaurante local. | Open Subtitles | اختفت بعد نهاية نوبة عملها في مطعم محلي نحن نعرف الاحتمالات |
Jantaram num restaurante próximo e fizeram um passeio nocturno. | Open Subtitles | تعشوا فى مطعم قريب و كانوا يتنزهون مساءا |
RB: Não. Suponho que, se tiver problemas a arranjar uma reserva num restaurante ou algo assim, aí pode valer a pena usar. | TED | ر ب: لا. أفترض فى حالة أنه لديك مشكلات لتحجز فى مطعم او شئ كهذا, فربما يستحق الأمر إستخدامه. |
Estávamos num restaurante e ele tirou os farelos da mesa... colocou-os na sua mão e os segurou, até que pudesse jogá-los fora. | Open Subtitles | عندما نكون بالمطعم وينظف الطاوله من الفتات و يجمع الفتات من الطاوله ،و يضعه في قبضته |
Então há um supremacista branco a trabalhar num restaurante chinês? | Open Subtitles | إذا أجعلتَ من شخصٍ عنصريٍ يعملُ في مطعمٍ صيني؟ |
Não podemos entrar num bar ou num restaurante sem termos música. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تدخل مطعماً أو باراً إلا وتسمع هذه الموسيقى المعلّبة! |
Mesmo que as pessoas não comam num restaurante de comida rápida, estão a comer carne produzida de acordo com o mesmo sistema. | Open Subtitles | حتى لو كنت لا تاكل في مطاعم الماكولات السريعة انت تاكل لحم من انتاجهم بواسطة هذا النظام |
Almoçàmos tarde num restaurante bera e isolado, à beira-mar. | Open Subtitles | تناولنا الغداء فى المطعم الرث الوحيد على الشاطئ هناك |
Não é contra as regras tu falares comigo e me manter presa num restaurante público durante o teste e outras coisas mais? | Open Subtitles | لَيسَ هو ضدّ القواعدِ لَك للكَلام معي وأَحتجزُني أسيرَ في غُرَفِ المطعمِ العامّةِ أثناء تسرعِ والمادةِ؟ |
Levo o meu filho e a minha amiga advogada a jantar num restaurante onde não fiz reservas. | Open Subtitles | اخذ ابنى و صديقتى المحامية الى مطعم مزدحم بالناس ولكن انا لم احجز |
Se eu não tiver guardanapo num restaurante, o Alex dá-me o dele. | Open Subtitles | مثل ، اذا كنت سقط منديل لي في أحد المطاعم ، أليكس يعطيني منديله. |
Como assim, parar num restaurante? Acabamos de entrar no carro. | Open Subtitles | هل تقصد التوقف عند مطعم لقد ركبنــا السيارة الان. |
Não somos empregados de mesa num restaurante a servir-vos as histórias que pediram da forma como gostam delas. | Open Subtitles | نحن لسنا نادلين في المطاعم نخدمكم بالقصص التي تودون رؤيتها حسب رغبتكم. |
Quero dizer, viajámos em primeira classe, estamos no Waldorf-Astoria, num restaurante caro. | Open Subtitles | أعني أننا قد ركبنا الطائرة في الدرجة الأولى ونبيت في فندق فخم وفي مطعم فاخر |