"nunca a" - Traduction Portugais en Arabe

    • لم يسبق لك
        
    • لم يسبق لي أن
        
    • عليها أبداً
        
    • عليه أبداً
        
    • بها أبداً
        
    • لم اراها من
        
    Estás a dizer que nunca a viste a agir contigo? Open Subtitles هل تقول أنك لم يسبق لك رؤيتها تتصرف مثلك ؟
    Está bem, então nunca a tinha ouvido antes quando coisas estranhas aconteceram como hoje? Open Subtitles -إذن لم يسبق لك سماعها -حينما وقعت أحداث غريبة كاليوم؟
    nunca a vi em toda a minha vida. Pois näo, jovem? Open Subtitles لم يسبق لي أن وضعت عيني عليك من قبل أيتها الشابة؟
    É a "Habanera" de Carmen. Oh, nunca a tinha ouvido cantada de forma tão linda. Open Subtitles هذه أوبرا الهافاني من مسرحية كارمن لم يسبق لي أن سمعت أحد يغنّيها بهذا الجمال
    Mesmo que ainda tivesses este corpo, nunca a encontrarias. Open Subtitles حتى لو مازلت تملك هذا الجسد فلن تعثر عليها أبداً
    Se ela não quiser, nunca a irá encontrar. Open Subtitles و إن لم تكن تريد رؤيتك فإنك لن تعثر عليها أبداً
    Se me for embora agora, vão mover a arma e nunca a recuperaremos. Open Subtitles لو غادرت الأن سينقلون السلاح ولن نحصل عليه أبداً
    Não muito, senhor. Na verdade, nunca a conheci. Open Subtitles ليس تماماً سيّدي حقيقةً لم ألتقي بها أبداً
    nunca a vi. O que aconteceu? Está morta? Open Subtitles ..انا لم اراها من قبل ماذا حدث ، هل تم قتلها
    Clark, como é que as suas impressões digitais estavam no interior da janela da Caitlin O'Brien se nunca a conheceu? Open Subtitles كلارك)، كيف وصلت بصمات أصابعك) إلى الجانب الداخلي لنافذة (غرفة نوم (كايتلين أوبراين إن لم يسبق لك مقابلتها؟
    nunca a viste. Open Subtitles لم يسبق لك مسبقا رويتها ؟
    Tu nunca a viste. Open Subtitles لم يسبق لك اجتمع لها من قبل.
    nunca a vi assim tão doente antes. Open Subtitles لم يسبق لي أن رأيتها مريضةً إلى هذه الدرجة
    Mas, é uma pena, nunca a vi tão feliz. Open Subtitles ذلك مؤسف مع هذا لم يسبق لي أن رأيتك بهذه السعادة
    nunca a vi falar mal de ninguém para os outros, nunca. Open Subtitles أنا لم يسبق لي أن سمعتها تقول كلمة قاسية حول أي شخص, مطلقاً.
    Que havia um assassino em série e que nunca a apanharemos sem ele. Open Subtitles أنّ هناك قاتلة متسلسلة طليقة ولن نقبض عليها أبداً بدونه.
    Estás aqui pela Emma. E digo-te mais. nunca a vais magoar. Open Subtitles و دعني أخبرك أمراً آخر لن تحصل عليها أبداً
    Sabes que nunca a ataquei. Open Subtitles تعلمين أنني لم أعتدي عليها أبداً
    nunca a vais encontrar naquele cofre. Open Subtitles لن تعثر عليه أبداً في تلك الخزنة.
    nunca a encontrei. Open Subtitles لم أعثر عليه أبداً
    Fala através da súcuba, diz á Prue que ela não a quer, que nunca a vai querer. Open Subtitles تحدّثي عن طريق، الساكيباس وأخبري " برو " أنها لا تُريدها وأنها لن ترغب بها أبداً هيا أخبريها
    Eu nunca a conheci... mas ela deixou-me a sua casa. Open Subtitles لم ألتقي بها أبداً لكنها تركت لي منزلها
    Não, eu nunca a vi. Está morta? Open Subtitles لا ، لم اراها من قبل هل قتلت ؟
    Se você a vê, por favor dá-nos um toque. -Não, eu nunca a vi. Open Subtitles لو رأيتها اتصل بنا من فضلك - لا ، لم اراها من قبل -

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus