Juro que Nunca contei a ninguém que envenenaste aquele homem. | Open Subtitles | قسمًا، لم أخبر أحدًا بأنّي رأيتُكِ تسمّمين ذلك الرجل |
Nunca contei isto a ninguém, mas quando eu era criança, fui amamentado através de espartilhos. | Open Subtitles | أنا لم أخبر أي أحد بذلك و لكن عندما كنت طفلا صغيرا كنت أرضع من حلمة مزيفة. |
Mas Nunca contei a ninguém que tentei. | Open Subtitles | لكني لم أخبر أحداً أبداً أنني حتى قد حاولت |
- É isso, DJ. Nunca contei a ninguém. | Open Subtitles | هذا هو الأمر ، يا دى جى أنا لم أخبر ، أى شخص بالأمر |
Nunca contei isto. Nem à minha mãe, nem à polícia, nem aos meus amigos. | Open Subtitles | لم اخبر أحداً ليس لأمي ولا الشرطة ولا الأصدقاء |
Eu Nunca contei isto a ninguém, mas enquanto estava em coma, | Open Subtitles | الآن لم أخبر أحداً قط بهذا لكن حينما كنتُ في تلك الغيبوبة |
Tenho de contar-te uma coisa, que Nunca contei a ninguém. | Open Subtitles | هناك شي يجب أن أخبرك به لم أخبر به شخصا من قبل |
Nunca contei a ninguém, mas estou muito orgulhosa delas. | Open Subtitles | لم أخبر أبداً أي أحد بشأنهم لكني فخورة جداً بهم. |
Nunca contei a ninguém, nem às gémeas. | Open Subtitles | لم أخبر أحداً أبداً بذلك بما فيهم التوئمين |
Nunca contei a mais ninguém... nem ao meu ex-marido nem ao o meu filho. | Open Subtitles | .. لم أخبر أحداً آخر مطلقاً . لم أخبر زوجيّ السابق، ولم أخبر ابنيّ |
Nunca contei isso a ninguém. Ainda não, mas contarás. | Open Subtitles | ـ لم أخبر امرأً قط بهذا ـ ليس بعد، لكنك ستفعل |
Gostavas de ouvir uma coisa que Nunca contei a ninguém? | Open Subtitles | مهلا، أنت، أم، تريد أن تسمع شيئا لقد لم أخبر أحدا من أي وقت مضى؟ |
De qualquer forma, vou começar por contar-vos um segredo, algo que Nunca contei a ninguém. | Open Subtitles | على أيّ حال، سأبداً بإطلاعك على سرّ شيءٌ لم أخبر به أحداً |
Não sei o porque, mas Nunca contei a ninguém... excepto a você, agora. | Open Subtitles | لا أعرف لماذا، لكني لم أخبر أحداً ولكن لك ، فقط الآن |
Eu Nunca contei isto a ninguém, mas uns meses antes de morrer, ela disse-me que... estava a ter um caso, que era amor verdadeiro e que nunca se tinha sentido tão feliz. | Open Subtitles | أنا لم أخبر أحد بهذا لكن قبل وفاتها بعدة أشهر .. أخبرتني بأنها تقيم علاقة غرامية |
Vou contar-te algo sobre mim que Nunca contei a ninguém. | Open Subtitles | حسنـًا سأخبرك شيء عني لم أخبر به أحداً من قبل |
Nunca contei isto à ninguém. | Open Subtitles | في الواقع لم أخبر أي أحد عن هذة القصة أبداً |
Há coisas que não me orgulham, que Nunca contei a ninguém. | Open Subtitles | هناك بعض الأفعال لست فخوره بها أفعال لم اخبر بها أحد |
Senti-me a mais reles das pessoas, mas Nunca contei ao Sr. Big. | Open Subtitles | شعرت بأنني بأدنى درجه من الإنحطاط لم اخبر "بيغ" ابداً |
Contei-te cenas pessoais. Cenas que Nunca contei a ninguém. | Open Subtitles | لقد اخبرتك أشياء شخصية عن نفسي لم أخبرها لأحد طيلة حياتي |