| Eu Nunca me senti melhor. | Open Subtitles | انا لم اشعر اننى افضل هكذا من قبل فى حياتى |
| - Tens trabalhado muito? - Nunca me senti melhor. | Open Subtitles | لقد كنت تعملين بجد انا لم اشعر بالسعادة من قبل هكذا |
| Oh querido, oh querido, Nunca me senti assim, romanticamente estou no ar | Open Subtitles | يا عسل يا عسل ، لم أشعر أبدا بهذه الطريقة ، عاطفيا أنا في الهواء |
| Tenho 22 anos e ganhei mais dinheiro do que alguma vez irei gastar e Nunca me senti tão sozinha na minha vida. | Open Subtitles | عمري 22 عاماً وحصلت على نقود كثيرة حتى أكثر مما تمنيت إنفاقه و أنا لم أشعر أبداً بالوحدة في حياتي |
| Eu Nunca me senti assim, Não enquanto eras meu amigo. | Open Subtitles | أنا لم أشعر بهذا أبدا ليس عندما كنت صديقي |
| Estive a pensar... É verdade. Nunca me senti realmente bem. | Open Subtitles | فكرت بذلك، وهو صحيح، لم أشعر أني بخير أبداً. |
| Nunca me senti tão confortável como estou aqui. | Open Subtitles | انا لم اشعر قط بمثل هذه السعادة او بالراحة فى اى مكان |
| Nunca me senti tão maluco. Quase quero que diga que não. | Open Subtitles | لم اشعر بمثل هذا الجنون من قبل كنت بانتظار ان تعارضني |
| Embora não ande com ninguém, Nunca me senti melhor comigo mesma. | Open Subtitles | ايضا لا اواعد احداً الآن لم اشعر بهذا الفخر بنفسي من قبل |
| Nunca me senti melhor. | Open Subtitles | لم اشعر كاننى بخير طوال حياتى ماذا عنك ؟ |
| Pensei que fosse um milagre ter sobrevivido àquele acidente e acho que Nunca me senti merecedor disso. | Open Subtitles | اتعلمين, ظننت انها معجزة اني نجوت من ذلك الحادث و اعتقد اني لم اشعر بالامتنان لذلك |
| Não! Nunca me senti tão vivo embora tão próximo da morte! | Open Subtitles | لم أشعر أبدا بقيمة الحياة إلا حينما كنت على مشارف الموت |
| Nunca me senti bem com o que fiz em Gitmo. | Open Subtitles | لم أشعر أبدا يصحة ما فعلناه في غوانتانامو |
| Só entre nós, esforcei-me muito, mas também Nunca me senti especial. | Open Subtitles | بيننا نحن الصغار، مهما كافحت لم أشعر أبداً بالتميز أيضاً |
| Acho que Nunca me senti parte da família humana. | Open Subtitles | لم أشعر أبداً بأنني جزء من عائلة بشرية |
| Ouve, eu sei que não é desculpa, mas quando era mais nova Nunca me senti atraente. | Open Subtitles | ،أعلم أنه ليس عذراً ،عندما كنت أصغر لم أشعر أني جذّابة |
| Mas Nunca me senti tão bem na vida. | Open Subtitles | ولكن لم أشعر بأنني أفضل حالاً طيلة حياتي. |
| Nunca me senti tão perto de alguém em toda a minha vida. | Open Subtitles | لم يسبق لي أن شعرت بأنني قريبة لأحد بهذه الدرجة |
| Nunca me senti tão revigorada. | Open Subtitles | لم يسبق وأن شعرتُ بهذا القدر من الانتعاش والحماس. |
| Alimento-me bem, pratico desporto. Nunca me senti tão bem. | Open Subtitles | أنا أأكل جيداً, وأتعامل مع مدرب لم أشعر بشعور جيد هكذا من قبل |
| Nunca me senti motivada por hierarquias, por super-galinhas, ou por superestrelas. | TED | و انا لم أشعر قط بالتحفيز عبر الأوامر الهجومية أو بالدجاج السوبر أو باللامعين الأذكياء. |
| Para dizer a verdade, Nunca me senti tão bem. | Open Subtitles | لقولك الحقّ أنا أبدا ما شعرت بتحسّن |
| Nunca me senti tão assustada. | Open Subtitles | أنا لم أشعر أبدا بأنني خائفة جدا |
| Sabes, vocês os quatro, Nunca me senti parte do clube. | Open Subtitles | انت تعرف، أربعتكما لم أحس أنني جزء من العائلة |
| Eu menti, Ava. Eu sentia-me bem. Aliás, Nunca me senti melhor na vida. | Open Subtitles | لقد كذبت " إيفا " , لقد كنت بخير في الواقع لم أشعر بحال أفضل في حياتي |