"o amor de" - Traduction Portugais en Arabe

    • حبّ
        
    • حب
        
    • بمحبة
        
    • وحب
        
    Sentirás o amor de Deus a indicar-te o caminho para o céu. Open Subtitles أنت ستحسّ حبّ الله يجيء لتشويفك الطريق إلى مملكته السماوية. [نشيج]
    o amor de Howard pelos recifes quase lhe custaram a vida. Open Subtitles حبّ هاوارد إلى الشعاب كلّفه حياته تقريبا
    Se eu te disser que hoje sinto pelo Anshu o amor de pai... Open Subtitles إذا أخبرك اليوم بأنّني أريد إعطاء أنشو حبّ الأبّ
    E diz-me que eu quero o amor de Deus. Não quero. Open Subtitles قلت لي بأني أريد حب الرب أنا لا أريد ذلك
    que é pior do que o amor de si próprio. É o amor de si próprio não correspondido. TED لذا إن الأمر يتعدى حب الذات إنه حب غير متبادل للذات
    Ser obediente em todas as coisas até a morte, com o amor de Deus. Open Subtitles لتكوني على الطاعة في كل شيء حتى الموت بمحبة القدر
    A graça de Nosso Senhor Jesus Cristo, o amor de Deus e a comunhão do Espírito Santo... Open Subtitles في نعمة السيد المسيح وحب الله والروح القدس
    Escuta bebé, entre o amor de uma mulher e o amor de um homem existe uma diferença enorme Open Subtitles أصغِي يا طفلتي بين حبّ إمرأةِ و حبّ رجلِ هناك إختلاف ضخم
    Um homem disposto a abandonar tudo para o amor de uma mulher... Open Subtitles رجل يَسْتَطيع تَرْك كُلّ شيءِ من اجل حبّ إمرأةِ.
    Mas sabes que o amor de um espírito... precipita-se como as nuvens. Open Subtitles لكن هل تعرفِ ان حبّ الروح ينهمر مع زخات المطر من السحب
    A benção de saber que o amor de Deus é certo como a luz do Sol. Open Subtitles .. معرفة حبّ الله لنا .. واضحة كوضوح الشمس
    Para alguns é um emprego novo. Para outros, o amor de outrem. Open Subtitles بالنسبة إلى بعضهم، يكون العمل الجديد هو ما يكملهم، وإلى آخرين، حبّ شخص آخر
    Esta morte é para mim inimiga, e desejo o amor de todos os homens bons. Open Subtitles هذا الموت بالنسبة إليّ موئلِ خصومة، ونبعُ رغبة حبّ كل الرجال الصالحون.
    A luz de Deus rodeia-me. o amor de Deus envolve-me. Open Subtitles لعلّ الله يضيء دربي، ولعلّ حبّ الله يغدقني.
    Como o amor de um homem regressa com desejo e lamentação, tal como o sangue corre de novo para o coração, é assim o ciclo da vida. Open Subtitles مثلما يعود حب الرجل مع الرغبة والندم؛ مثلما يعود الدم إلى القلب؛
    Mas isso não é desculpa para o que ela fez! o amor de mãe pode desculpar um monte de pecados! Open Subtitles لكنه ليس عذرا لما فعلته حب الأم قد يغطى ذنوب عديدة
    o amor de Résia por Xandros é uma benção para nós. Open Subtitles حب ريسيا لأكسندروز سيكون جيدا بالنسبة لنا0
    Acho que vais ver que com o amor de Deus e a verdadeira crença, todos os tipos de milagres são possíveis. Open Subtitles ستجدين أن بمحبة الإله و الإيمان الحقيقي كل أنواع المعجزاة ممكنة
    "Abrigo-me no amor de Deus "quando não compreendo porque é que acontece uma tragédia, "e sinto o amor de Deus quando olho com gratidão "para toda a beleza que vejo." TED وألتجأ الى حب الله عندما لا أفهم لماذا تحدث الكوارث، وأشعر بمحبة الله عندما أتمعن في الجمال مع الامتنان لكل ما أرى ".
    Tenho uma saúde de ferro e tenho o amor de uma mulher que me faz suspirar quando a vejo. Open Subtitles لدي صحة جيدة وحب امرأة , تكفي نظرة إليها لتجعل قلبي يغني
    Só preciso de uma cama, o amor de uma bela mulher e um envelope desta grossura. Open Subtitles كل ما أحتاجه هو سرير، وحب امرأة طيبة و مغلّف بهذا السمك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus