Dava jeito o arame que tiramos da fuselagem, para montar um ascensor. | Open Subtitles | يمكننا استخدام السلك الذي أخذناه من جسم الطائرة و نربطه للنزول |
o arame está preso em uma estaca! Precisamos cavar. | Open Subtitles | وجدتها، السلك مشدود على وتدٍ علينا أن نستأصل الوتد |
Fazemos aqui um desvio, cortamos o arame aqui, atiramos às posições de metralhadora. | Open Subtitles | حسناً. سنقوم بهجوم مضلل هنا، قطع السلك هنا، اطلقوا النار على كل مواقع الاسلحة الرشاشة |
decidiu saltar o arame... proporcionando-nos então aquela brincadeira no milheiral... e aquele salto ousado para o barranco abismal! | Open Subtitles | قررت للقفز فوق السلك زويدنا بذلك اللعب خلال حقل الذرة وتلك قفزة تحدي الموت إلى الوحل العميق جدا |
No osso verdadeiro vê-se o buraco onde o arame entrou, quando se juntaram os ossos para a exposição. | Open Subtitles | يمكنك ان ترى الحفرة على العظم الحقيقي حيث حشر السلك عندما تم تجميع العظام للعرض |
Bem, a vítima precisa de alguma elevação para estabelecer contacto com o arame. | Open Subtitles | حسناً ربما الضحية كانت تحتاج الرفع كي تلتحم مع هذا السلك |
Eles correm para a fronteira e decoram todo o arame farpado. | Open Subtitles | لقد جروا على الحدود و زينوا السلك الشائك |
Talvez se o arame estivesse muito mais alto, não caísses. | Open Subtitles | ربما اذا كان السلك مرتفع أكثر و أكثر لن تسقط |
o arame farpado arrancou-lhe um pedaço de carne e uma tira da roupa. | Open Subtitles | السلك الشائك قطعة كبيرة من الحم و الملابس |
O pior é quando se tem de sair e consertar o arame. | Open Subtitles | الأسوأ عندما تُجبر على الذهاب للخارج وتصلح السلك |
Vou inserir o arame, enrolando-o à volta da aorta, de modo a estabelecer contacto com o aneurisma. | Open Subtitles | الآن سأغذي السلك عبرها بحيث يلتف في الشريان الأورطى و يعمل على اتصال جيد بالاوعية الدموية |
Preciso do arame! o arame do teu soutiã, dá-mo. | Open Subtitles | احتاج للسلك,السلك الذي في صدريتك اعطني اياه |
A tábua tapa o buraco. O cobertor cobre o arame. | Open Subtitles | ـ اللوح سيغطي الفتحة ـ البطانية تغطي السلك |
Fiquei obcecado com o objeto, e não apenas com a fotografia lindíssima, com a cor, a profundidade de campo, os detalhes que se veem, o arame que se vê aqui no bico, que o conservador usou para montar o esqueleto. Há aqui toda uma história. | TED | أصبحت مهووسًا بالمقالة ليس فقط بجمال الصورة نفسها, و الألوان, عمق الاحساس, الاتفاصيل الجلية, السلك الذي في بامكانك ملاحظته على المنقار الذي استخدمه المحنط في تجميع الهيكل, انها قصة كاملة. |
Nâo era para substituíres o arame farpado? | Open Subtitles | أظننى طلبت منك استبدال هذا السلك الشائك |
Vê o arame que sai do radiador? | Open Subtitles | أترى هذا السلك البارز من الردياتير؟ |
Idiota! Passar o arame é morte! | Open Subtitles | أيها الأحمق , الموت عند عبور السلك |
Idiota! Passar o arame é morte! | Open Subtitles | أيها الأحمق , الموت عند عبور السلك |
- Eles continuaram a verificar... e acharam uma parte da cerca onde o arame estava partido... | Open Subtitles | -واصلا تفحّص المكان" " -ووجدا جزءاً من القنّ كان السلك فيه متشابكاً |
"que o arame em que ele foi trabalhar naquela noite, tinha de ser arranjado por alguém. | Open Subtitles | وأن السلك الذي كان يُصلحه تلك الليلة كان تالفاً بسبب أحدهم" |