"o banco" - Traduction Portugais en Arabe

    • المصرف
        
    • المقعد
        
    • البنك
        
    • بالبنك
        
    • مصرف
        
    • البنوك
        
    • بنك
        
    • للبنك
        
    • مقاعد البدلاء
        
    • بالمصرف
        
    • المصرفَ
        
    • للمصرف
        
    • والبنك
        
    • المصرفِ
        
    • المقعدِ
        
    Algumas casas estão em poder do banco... alguém que faliu e o banco vende as casas por um preço barato. Open Subtitles معنى هذا ان هناك من لم يعد لديه مال اذن يستطيع المصرف عندها بيع المنزل بأبخس الأسعار هذاسيئ
    o banco fica no andar superior e tem 100 milhões em dinheiro. Open Subtitles المصرف في اقصى طابق، سيكون هناك 100,000,000 جنيه اليوم حان الوقت
    Tens de levá-lo para o banco hoje, está a deixar-me nervosa aqui. Open Subtitles عليكِ أن تأخذي هذا إلى المصرف اليوم يوترني وجوده في المنزل
    Aquele inútil até que é bom com o banco. Open Subtitles ذلك الولد عديم القيمة جيد جداً بذلك المقعد.
    Não foi o Fundo Monetário Internacional. Não foi o banco Mundial onde trabalhei durante 21 anos e do qual fui vice-presidente. TED ليس صندوق النقد الدولي. و لا البنك الدولي ، حيث عملت لمدة 21 عاما وترقيت لأصل نائبا لرئيس البنك.
    Se souberes que alguém vai ao banco a determinada hora não é difícil fazer parecer que esse alguém vai roubar o banco. Open Subtitles إن كنت تعرف شخصا ما ذاهب إلى مصرف في وقت معيّن ليس من الصعب أن تجعلهم يبدون وكأنهم يسرقون المصرف
    Se o tivessem encontrado... Quando assaltaram o banco, o cofre estava vazio. Open Subtitles يمكن أن يكون كذلك إذا حصلوا عليه ولكن عندما سرقوا المصرف
    Ela examina o banco, mas não procura meios de fuga. Open Subtitles انها تبحث داخل المصرف لكن ليس عن طريقة للهرب
    o banco exige o reembolso de 10 mil libras dentro de 42 dias ou executa a penhora. Open Subtitles المصرف يطالبكِ بأن تقوم بدفع 10 آلاف باوند خلال 42 يوم، أو سيقومون بمصادرة الملكية
    o banco... tem uma e o locatário tem a outra. Open Subtitles يملك المصرف مفتاحاً ومستأجر صندوق الوديعة يملك المفتاح الآخر
    o banco tem uma. O locatário tem a outra. Open Subtitles مفتاح بحوزة المصرف ومستأجر الصندوق يحمل المفتاح الآخر
    Três: Mais tarde ou mais cedo o banco sofrerá prejuízos catastróficos e irá à falência se não for salvo. TED وثالثا: وعلى المدى البعيد، سيعاني المصرف من خسائر كارثية وسَيُفْلِسُ إن لم يُنْقَد من ذلك.
    o banco Mundial prevê que, até 2050, vai haver 140 milhões de refugiados do clima na África subsaariana, na América Latina e no sul da Ásia. TED ويتوقع المصرف العالمي إنه بحلول 2050 سيوجد 140 مليون لاجئ مناخي في إفريقيا جنوب الصحراء الكبرى وجنوب آسيا
    Atravessa o banco, atravessa-a a ela, atravessa o painel... Open Subtitles سوف تخترق المقعد ثم ابنتك ثم مقدمة السيارة
    o banco de trás ou a bagageira. Facilita a tua vida. Open Subtitles في المقعد الخلفي أو في حقيبة السيارة، هوني علي نفسك
    Quando o banco abrir pela manhã, eles irão avançar. Open Subtitles عندما يفتح البنك في الصباح، سوف يحجزوا الرهن.
    Este telefone será uma linha direta com o banco. Open Subtitles سيكون هذا التليفون خطا مباشرا للاتصال بالبنك
    Em 1932, o banco de França pediu aos EUA para transformar os dólares que possuía em ouro. TED في عام 1932 طالب مصرف فرنسا من الولايات المتحدة بتحويل أرصدتها من الدولار إلى الذهب.
    Óptimo, é uma boa semente, mas o banco ainda prefere dinheiro. Open Subtitles رائع , إنها حقا حبوب رائعة ولكن البنوك تفضل النقود
    Em quase todas as grandes cidades dos EUA, o banco alimentar é uma instituição comunitária muito estimada. TED وفي كل مدينة رئيسية تقريباً في الولايات المتحدة، كان يبدو بنك الطعام كمؤسسة اجتماعية محبوبة.
    Não oiçam o banco Mundial, oiçam as pessoas no terreno. TED لا تسمع للبنك الدولي ولكن استمع للناس على الأرض
    Quando foste para o banco na liga júnior e a tua equipa jogou com oito jogadores, eu não disse nada. Open Subtitles عندما كنت في مقاعد البدلاء القليل الدوري وفريق الخاصة بك لعبت مع ثمانية لاعبين ، قلت شيئا.
    Ligámos logo de manhã para o banco e descobrimos que foi despedido ontem à noite. Open Subtitles نعم.. سألنا بالمصرف الذي يعمل به أول شيء هذا الصباح ولم نحصل منهم غير انه رحل منذ ليلة أمس
    Vou verificar com o banco, e talvez nos Correios, pra ver se perderam ou algo assim. Open Subtitles حَسناً، أنا سَأَستشيرُ المصرفَ ولَرُبَّمَا مكتب البريد، إذا فَقدوه أَو شيءَ.
    Por exemplo, aquela vez em que te teletransportaste para o banco Central. Open Subtitles على سبيل المثال، المرة عندما انتقلت فوريًا للمصرف الفيدرالي تاريخ قديم
    Dás este papel ao banco e o banco paga. Open Subtitles فقط اعطي هذه الورقة الى البنك والبنك سيدفع
    Se o banco tiver que intervir, não terá nada a que se agarrar. Open Subtitles إذا المصرفِ كَانَ عليه التدخل, سيكون هناك لا شيء للتَعويض عليه.
    Odeia-me a mim. Pára de aquecer o banco e entra no jogo! Open Subtitles توقّفْ عن تَدْفِئة المقعدِ وأدْخلُ اللعبةَ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus