Algumas casas estão em poder do banco... alguém que faliu e o banco vende as casas por um preço barato. | Open Subtitles | معنى هذا ان هناك من لم يعد لديه مال اذن يستطيع المصرف عندها بيع المنزل بأبخس الأسعار هذاسيئ |
o banco fica no andar superior e tem 100 milhões em dinheiro. | Open Subtitles | المصرف في اقصى طابق، سيكون هناك 100,000,000 جنيه اليوم حان الوقت |
Tens de levá-lo para o banco hoje, está a deixar-me nervosa aqui. | Open Subtitles | عليكِ أن تأخذي هذا إلى المصرف اليوم يوترني وجوده في المنزل |
Aquele inútil até que é bom com o banco. | Open Subtitles | ذلك الولد عديم القيمة جيد جداً بذلك المقعد. |
Não foi o Fundo Monetário Internacional. Não foi o banco Mundial onde trabalhei durante 21 anos e do qual fui vice-presidente. | TED | ليس صندوق النقد الدولي. و لا البنك الدولي ، حيث عملت لمدة 21 عاما وترقيت لأصل نائبا لرئيس البنك. |
Se souberes que alguém vai ao banco a determinada hora não é difícil fazer parecer que esse alguém vai roubar o banco. | Open Subtitles | إن كنت تعرف شخصا ما ذاهب إلى مصرف في وقت معيّن ليس من الصعب أن تجعلهم يبدون وكأنهم يسرقون المصرف |
Se o tivessem encontrado... Quando assaltaram o banco, o cofre estava vazio. | Open Subtitles | يمكن أن يكون كذلك إذا حصلوا عليه ولكن عندما سرقوا المصرف |
Ela examina o banco, mas não procura meios de fuga. | Open Subtitles | انها تبحث داخل المصرف لكن ليس عن طريقة للهرب |
o banco exige o reembolso de 10 mil libras dentro de 42 dias ou executa a penhora. | Open Subtitles | المصرف يطالبكِ بأن تقوم بدفع 10 آلاف باوند خلال 42 يوم، أو سيقومون بمصادرة الملكية |
o banco... tem uma e o locatário tem a outra. | Open Subtitles | يملك المصرف مفتاحاً ومستأجر صندوق الوديعة يملك المفتاح الآخر |
o banco tem uma. O locatário tem a outra. | Open Subtitles | مفتاح بحوزة المصرف ومستأجر الصندوق يحمل المفتاح الآخر |
Três: Mais tarde ou mais cedo o banco sofrerá prejuízos catastróficos e irá à falência se não for salvo. | TED | وثالثا: وعلى المدى البعيد، سيعاني المصرف من خسائر كارثية وسَيُفْلِسُ إن لم يُنْقَد من ذلك. |
o banco Mundial prevê que, até 2050, vai haver 140 milhões de refugiados do clima na África subsaariana, na América Latina e no sul da Ásia. | TED | ويتوقع المصرف العالمي إنه بحلول 2050 سيوجد 140 مليون لاجئ مناخي في إفريقيا جنوب الصحراء الكبرى وجنوب آسيا |
Atravessa o banco, atravessa-a a ela, atravessa o painel... | Open Subtitles | سوف تخترق المقعد ثم ابنتك ثم مقدمة السيارة |
o banco de trás ou a bagageira. Facilita a tua vida. | Open Subtitles | في المقعد الخلفي أو في حقيبة السيارة، هوني علي نفسك |
Quando o banco abrir pela manhã, eles irão avançar. | Open Subtitles | عندما يفتح البنك في الصباح، سوف يحجزوا الرهن. |
Este telefone será uma linha direta com o banco. | Open Subtitles | سيكون هذا التليفون خطا مباشرا للاتصال بالبنك |
Em 1932, o banco de França pediu aos EUA para transformar os dólares que possuía em ouro. | TED | في عام 1932 طالب مصرف فرنسا من الولايات المتحدة بتحويل أرصدتها من الدولار إلى الذهب. |
Óptimo, é uma boa semente, mas o banco ainda prefere dinheiro. | Open Subtitles | رائع , إنها حقا حبوب رائعة ولكن البنوك تفضل النقود |
Em quase todas as grandes cidades dos EUA, o banco alimentar é uma instituição comunitária muito estimada. | TED | وفي كل مدينة رئيسية تقريباً في الولايات المتحدة، كان يبدو بنك الطعام كمؤسسة اجتماعية محبوبة. |
Não oiçam o banco Mundial, oiçam as pessoas no terreno. | TED | لا تسمع للبنك الدولي ولكن استمع للناس على الأرض |
Quando foste para o banco na liga júnior e a tua equipa jogou com oito jogadores, eu não disse nada. | Open Subtitles | عندما كنت في مقاعد البدلاء القليل الدوري وفريق الخاصة بك لعبت مع ثمانية لاعبين ، قلت شيئا. |
Ligámos logo de manhã para o banco e descobrimos que foi despedido ontem à noite. | Open Subtitles | نعم.. سألنا بالمصرف الذي يعمل به أول شيء هذا الصباح ولم نحصل منهم غير انه رحل منذ ليلة أمس |
Vou verificar com o banco, e talvez nos Correios, pra ver se perderam ou algo assim. | Open Subtitles | حَسناً، أنا سَأَستشيرُ المصرفَ ولَرُبَّمَا مكتب البريد، إذا فَقدوه أَو شيءَ. |
Por exemplo, aquela vez em que te teletransportaste para o banco Central. | Open Subtitles | على سبيل المثال، المرة عندما انتقلت فوريًا للمصرف الفيدرالي تاريخ قديم |
Dás este papel ao banco e o banco paga. | Open Subtitles | فقط اعطي هذه الورقة الى البنك والبنك سيدفع |
Se o banco tiver que intervir, não terá nada a que se agarrar. | Open Subtitles | إذا المصرفِ كَانَ عليه التدخل, سيكون هناك لا شيء للتَعويض عليه. |
Odeia-me a mim. Pára de aquecer o banco e entra no jogo! | Open Subtitles | توقّفْ عن تَدْفِئة المقعدِ وأدْخلُ اللعبةَ |