"o bloco" - Traduction Portugais en Arabe

    • غرفة العمليات
        
    • بالمكعب
        
    • غرفة العمليّات
        
    • كتلة
        
    • العمليّات غرفة
        
    • المشى فى
        
    • وحدات
        
    • بغرفة العمليات
        
    • نصل لغرفة العمليّات
        
    Radiologia preparada. o bloco operatório vai ter uma vaga em 10 minutos. Open Subtitles الاشعة السينيةِ تتنتظر غرفة العمليات سَتكونُ جاهزة في 10 خلال دقائقِ
    E vai para o bloco operatório num instante, está bem? Open Subtitles ونحن سَنأخذك الى غرفة العمليات في وقت قصير، حسنا؟
    São seis e meia da manhã, Kristen está a levar o paciente da próstata para o bloco operatório. TED إنها الساعة السادسة والنصف صباحاً، وتقوم كريستين بتحريك مريضها المصاب بالبروستاتا نحو غرفة العمليات.
    - Agarra o bloco, Lily. Open Subtitles امسكِ بالمكعب يا (ليلي) امسكيه
    Encorajei-a a ir para o bloco, afastei-a do bloco. Open Subtitles شجعتها لدخول غرفة العمليّات, وأبعدتها عن غرف العمليّات
    Estou a mostrar aqui o sinal proveniente do chip, e estou a mostrá-lo para o bloco de oligorretrovirais. TED و أريكم هنا المؤشر على الشريحة و أريكم هنا مجموعة أو كتلة من فيروسات أوليجوس
    Ou levá-lo para o bloco e puxar a faca. Open Subtitles العمليّات غرفة إلى ننقله أو - للخارج ونسحبها
    Está bem, eu fico com isto. Abram o bloco operatório 2. Open Subtitles حسناً , سأتولى هذا افتحوا غرفة العمليات رقم 2
    o bloco operatório 2 está livre às 18h. Open Subtitles غرفة العمليات رقم 2 متاحة في السادسة مساءاً
    Estou a ver o epíploo. Vamos já para o bloco! Open Subtitles البريتوان مكشوف يجب إدخالها إلى غرفة العمليات الآن
    Primeiro, mande-o para casa. Segundo, esterilize o bloco. Open Subtitles أوّلاً، أرسله للمنزل ثانياً، عقّم غرفة العمليات
    Vamos ter os resultados dos exames dentro de alguns minutos, depois damos-lhe um cocktail da felicidade, e levam-no para o bloco. Open Subtitles سنحصل على هذه التحاليل المخبرية بعد دقائق معدودة، وبعدها ستشرب كوكتيلا بسعادة، وسيأخذونك إلى غرفة العمليات.
    Estou a tentar ensinar-lhe um pouco de humildade e ela está a controlar o bloco num trauma enorme. Open Subtitles لقد كنت أحاول تعليمها شيئا من التواضع، وهي الآن تدير غرفة العمليات لحالة ضخمة.
    - Disse-te que a levasses para o bloco, e tu estás a organizar um clube do livro. Open Subtitles لقد طلبت منكِ إدخالها إلى غرفة العمليات. انت تستضيفين نادي الكتاب.
    - Agarra o bloco, Lily. Agarra o "H". Open Subtitles امسكِ بالمكعب يا (ليلي) امسكيه
    Por isso a Dra. Bailey e eu vamos levá-lo para o bloco em breve. Open Subtitles لذا سآخذه مع [د.بايلي] إلى غرفة العمليّات سريعاً
    Para vos dar uma noção do poder desta ideia, o bloco principal é o que chamamos de "espiral de livros". TED لإعطائك بعض إحساس القوة التى تملكها هذه الفكرة أكبر كتلة هى ما نسميها بحلزونية الكتاب
    Kepner, fala para a câmara para podermos ir para o bloco. Open Subtitles - " كيبنر " العمليّات غرفة إلى لنخرج التصوير آلة مع تحدثي
    A percorrer o bloco, a percorrer o bloco a percorrer o bloco, a percorrer o bloco a percorrer o bloco. Open Subtitles المشى فى الميل ,المشى فى الميل. المشى فى الميل ,المشى فى الميل المشى فى الميل... المشى فى الميل.
    A LEGO, essencialmente, pegou o tijolo de cimento, o bloco de construção do mundo e transformou-o no bloco de construção da nossa imaginação. TED أساسا قد أخذت ليغو وحدات الخرسانة، ووحدات بناء العالم، وحولتها إلى وحدات بناء مخيلاتنا.
    Enfermeira! Ligue para o bloco operatório. Open Subtitles أيتها الممرضة، اتصلي بغرفة العمليات يجب إعدادعا لاستئصال السدادة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus