"o chefe de" - Traduction Portugais en Arabe

    • رئيس قسم
        
    • مأمور القسم
        
    • رئيس أركان
        
    • رئيس الموظفين في
        
    Acho que voltarei quando o chefe de cirurgia regressar. Open Subtitles أعتقد أنني سأعود عندما يعود رئيس قسم الجراحة
    - Este é Wickersham, o chefe de bombeiros. - Chefe. - Olá. Open Subtitles ـ هذا هو رئيس قسم الإطفاء ويكرشام ـ مرحباً
    Também disse para não teres um caso secreto com o chefe de sociologia, aliás. Open Subtitles أيضا أخبرتكِ أن تتورطي في علاقة مع رئيس قسم علم الاجتماع، للمعلومية.
    Sou o chefe de estação aqui em Medellín. Open Subtitles وأنا مأمور القسم هنا في ميديلين
    Sou o chefe de estação em Medellín. Open Subtitles وأنا مأمور القسم هنا
    o chefe de Pessoal da Casa Branca está a caminho. Open Subtitles رئيس أركان البيت الأبيض في طريقه إلى هنا
    Hoje, o chefe de Gabinete tirou-me do meu posto e apareceu aqui. Open Subtitles وهذا المساء، حاول رئيس الموظفين في البيت الأبيض أن يبعدني من هنا، ثم أتى إلى هنا.
    O homem com quem eu disse que tive uma relação é o chefe de cirurgia daqui. Open Subtitles الرجل الذي ذكرت أنني حظيت بعلاقة جنسية معه هو رئيس قسم الجراحة هُنا
    Preciso do Diretor de Cirurgia e procure o chefe de Pessoal. Open Subtitles أريد رئيس قسم الجراحة، واعثري على رئيس الأطباء
    Portanto, marquei uma reunião com o chefe de compras da NYPD. Open Subtitles لعمل الشرطة لذلك أخذت موعد مع رئيس قسم المشتريات في شرطة نيويورك
    Se esta mulher não gostar de mim, não vou ser o chefe de cirurgia mais novo da história e curar a paralisia, o que vai impedir o meu aniversário de ser feriado nacional, e toda a gente sabe que eu detesto trabalhar no meu aniversário. Open Subtitles اذا لم تحبني هذه المرأه فإنها ستمنعني من أن أكون أصغر رئيس قسم للجراحه في التاريخ و سأعالج الشلل والذي سيحول دون تحول عيد ميلادي من يوم عادي لعطله رسميه
    o chefe de cirurgia faz visitinhas com uma arma? Open Subtitles رئيس قسم التخدير يستجيب لاستدعاءات منزلية وهو مسلح بمسدس "بيريتا"؟
    Já perdi o chefe de Neurocirurgia para Harvard e vou ter de procurar outro chefe de Cardiologia, além dos outros? Open Subtitles لقد خسرت بالفعل رئيس قسم العصبية ل"هارفرد" والآن سيكون علي العثور على رئيس جديد لقسم القلبية؟
    o chefe de lá mandou-mo hoje de manhã. Open Subtitles رئيس قسم "جنيف" لوكالة الاستخبارات المركزية أرسله هذا الصباح
    Indo para a cama com o chefe de Eletrotecnia? Open Subtitles بممارسة الحب مع رئيس قسم الكهرباء ؟
    Eu falei com o chefe de ciência na Sapienza di Roma... Open Subtitles تحدثت لتوي مع رئيس قسم العلوم في جامعة (سابينزا روما).
    Quando o segundo avião embateu contra a torre, o chefe de pessoal da Casa Branca entrou na sala e disse ao Sr. Bush: Open Subtitles عندما صدمت الطائرة الثانية البرج دخل رئيس أركان الجيش الفصل
    Mas conhece pessoas que podem. Tem falado com o chefe de Gabinete do Presidente. Open Subtitles لكنّك تعرف أشخاص يمكنهم ذلك، كنت تتحدث مع رئيس أركان الرئيس.
    O espião era o chefe de gabinete da vice-Presidente, que tentou destruir o nosso Governo. Open Subtitles الخائن الذي كان رئيس الموظفين في فريق نائبة الرئيس، فاستغل منصبه وحاول
    Eu era o chefe de Gabinete da Vice-Presidente. Open Subtitles كنت رئيس الموظفين في فريق نائبة الرئيس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus