Estou aqui há quase há uma semana e ainda não o conheci. | Open Subtitles | لقد عملت هنا ل، مثل أسبوع وما زلت لم ألتق به. |
Chamem-me arrogante, mas se há um extraterrestre que eu não consiga matar, é porque ainda não o conheci nem matei. | Open Subtitles | اعتبروني مغروراً، لكن إن كان هناك مخلوقاً فضائياً أعجز عن قتله، فأنا لم ألتق به وأقتله بعد. |
Quando o conheci eu era virgem, e não tenho orgulho nisso, o contrário. | Open Subtitles | كنت عذراء عندما التقيت به ولا تظني بأني فخورة بذلك |
Não sabia que eles eram amigos. Nunca o conheci. | Open Subtitles | لم أعلم أنّهما صديقان لم ألتقِ به أبداً |
Eu não o conheci de facto, só na Internet. | TED | في الواقع لم أقابله شخصياً؛ فقط على الإنترنت. |
Ele usava-o quando o conheci e penso que nunca o vi tirar. | Open Subtitles | وكان يرتديها عندما قابلته للمرة الأولى و لا أعتقد انه قد خلعها في يوم من الأيام |
Rohit Patel, esqueci todos os problemas de casa quando o conheci | Open Subtitles | روهيت باتل .. انسى كل مشاكل منزلى حيث اقابله |
Nunca entrei na casa dele. Só o conheci há uma semana. | Open Subtitles | في منزل الدكتور ليكتر لم أقابل الرجل إلا قبل اسبوع |
Sim, recebi o caviar mas ainda não o conheci. | Open Subtitles | أجل، حصلت على الكافيار لكني مازلت لم أقابله بعد. |
Mas nunca o conheci, nunca quis. | Open Subtitles | لكن لم ألتقي بهِ من قبل، لم أرغب في ذلك ابداً |
Nunca o conheci, mas veio-se a revelar ser um tipo da máfia. | Open Subtitles | أنا لم ألتق به ابدا, تبين انه رجل المافيا. |
Pelo menos é o que acho. Visto que nunca o conheci. | Open Subtitles | على الأقل اعتقد ذلك لم ألتق به قَطُّ. |
Desculpe, acho que não o conheci. | Open Subtitles | أنا، أنا آسف، أنا اخشى اني لم ألتق به. |
A única vez em que foi simpático pra mim foi quando o conheci da primeira vez. | Open Subtitles | كان الوقت الوحيد الذي كان لطيفا بالنسبة لي عندما التقيت به لأول مرة. |
Ele diz que é porque minha vida começou quando eu o conheci. | Open Subtitles | ويقول فذلك لأن حياتي بدأت عندما التقيت به. |
Nunca o conheci ou ouvi falar dele. | Open Subtitles | في الواقع لم ألتقِ به من قبل , و لم أسمع عنه في حياتي |
Não o conheci ou aprovei ainda, então não pode ser sério. | Open Subtitles | حسناً، لمْ ألتقِ به أو أوافق عليه بعد لذا لا يُمكن أن تكون علاقة جادّة. |
Nunca o conheci. Só vi fotografias antigas. | Open Subtitles | في الواقع لم أقابله أبداً، لم أرى له سوى بضعة صور قديمة |
Nunca o conheci. Olhem, eu acho que vocês estão a gastar seus esforço aqui | Open Subtitles | لم أقابله , أعتقد بأنكم تنبحون على الشجرة الخاطئة هنا |
Quando o conheci, ele andava com um modelo chamado Freddy. | Open Subtitles | عندما قابلته للمرة الأولى كان يواعد عارض الأزياء "فريدي" |
Já estive no consultório dele, mas ainda não o conheci. | Open Subtitles | كنتُ في مكتبه لكني لم اقابله لحتى الآن |
Ele também podia ser meu pai, nunca o conheci. | Open Subtitles | ،يمكنه ايضاً أن يكون أبي لم أقابل الرجل من قبل |
Não o conheci, mas faz o teu género. | Open Subtitles | ( أنه يُدعي ( جيرمي أنا لم أقابله بعد , ولكنه نوعكِ المفضل |
- Está há 6 anos em Langley? Nunca o conheci. | Open Subtitles | كان في مكاتب (لانجلب) مدّة ستّ سنوات لم ألتقي بهِ أبدا. |
Mas só o conheci esta noite, Nem sei o nome dele! | Open Subtitles | لَكنِّي قابلتُه فقط هذا المساء، أنا لا أَعْرفُ حتى اسمه |
Danny tinha sete anos e meio quando eu o conheci no centro de detenção na cidade de Karnes, Texas, em 2014. | TED | داني كان عمره سبع سنوات ونصف عندما التقيته في مركز الاحتجاز بمدينة كارنس، ولاية تكساس عام 2014. |
Ele é o meu melhor amigo. - Por que nunca o conheci? | Open Subtitles | هو أفضل صديق لى لماذا ما سبق لى أن قابلته ؟ |
Não... nunca tratei o Peter Saldua, nunca o conheci. | Open Subtitles | لا انا لم اعالج بيتر سالدو اطلاقاً وأنا لم التقيه حتى |
Oh, não. Na verdade eu nunca o conheci. | Open Subtitles | لا, أنا لم ألتقي به في الحقيقية |
Só havia um tipo que ele mencionava muito, mas nunca o conheci. | Open Subtitles | يوجد شخص كان يذكره كثيراً ولكنى لم أقابله أبداً |