Para se esquecer de tanto tempo, o Agente Nash teria de ter bebido o equivalente a 14 garrafas de vodka. | Open Subtitles | لكي يفقد وعيه طيلة هذه المدة ينبغي ان يكون العميل ناش قد شرب ما يعادل 14 قنينة فودكا |
Um único satélite teria que custar realmente o equivalente a três jatos Jumbo 747? | TED | هل حقاً قمر صناعي واحد كتكلفة ما يعادل ثلاثة طائرات 747 الجامبو؟ |
De facto, esta imagem também contém o equivalente a isto, mais especificamente, a isto. | TED | في الحقيقة، هذه الصورة تحتوي أيضاً ما يعادل هذا، وبالتحديد، هذا. |
Vejam o quoll, um dos marsupiais mais pequenos do mundo que pesa apenas 18 miligramas quando nasce, o equivalente a cerca de 30 grãos de açúcar. | TED | الدصيور على سبيل المثال أحد أصغر الجرابيات في العالم، يبلغ وزنه عند الولادة 18 ملليغرام فقط، أي ما يعادل حوالي 30 حبة سكر. |
É o equivalente a uma montanha com três quilómetros de altura, assente num campo de futebol. | TED | ما يعادل جبلاُ بارتفاع ثلاثة كيلومترات قاعدته ملعبٌ لكرة القدم. |
É o equivalente a uma pessoa estar no meio da Ilha da Liberdade, em Nova Iorque e, num único salto, chegar ao topo da estátua da Liberdade. | TED | و هو ما يعادل شخصاً واقفاً في وسط جزيرة الحرية في نيويورك و بقفزة واحدة يصل إلى قمته |
É o equivalente a 10 milhões de carros a menos nas ruas durante um ano inteiro. | TED | وهذا ما يعادل 10 مليون سيارة موجودة فى الشوارع لمدة عام كامل. |
É o equivalente a quatro aviões comerciais caírem todas as semanas. No entanto, não nos convencemos a ter uma atenção perfeita ao volante. | TED | هذا ما يعادل وقوع أربع حوادث طيران أسبوعيًا، إلا أننا مازلنا لا ننتبه بشكل كامل أثناء القيادة. |
São necessárias centenas de aranhas para produzir o equivalente a uma gota de chuva de veneno. | TED | يتطلبنا الأمر حرفيًا مئات العناكب لإنتاج ما يعادل قطرة تعادل بحجمها حجم قطرة المطر. |
o equivalente a um adulto encontrar um pedaço de espinafre nos dentes. | TED | ما يعادل إيجاد بقايا السبانخ على الأسنان لدى البالغين. |
o equivalente a dois milhões e meio de carros, em gesso, de CO2 produzido. | TED | ما يعادل قيمة أثنان ونصف مليون سيارة من الجبس تعرفون، إنبعاث ثاني أكسيد الكربون، صحيح؟ |
Isto é o equivalente a um gorila dar à luz um chimpanzé depois a um orangotango, depois a um babuíno, e depois a um qualquer dos grandes primatas, durante a vida. | TED | هذا ما يعادل أن تنجب غوريلا شمبانزي، ثم إنسان غاب، ثم بابون، ثم أحد القردة العليا خلال دورة حياتها. |
Bem, deve ser mais que isso, quer dizer... há o equivalente a 1.000 páginas de texto apenas na superfície exterior. | Open Subtitles | هناك ما يعادل ال1.000صفحه على سطحها الخارجى فقط |
É a uma distância de seis milhas, e entrega o equivalente a 1800 camiões-cisterna num dia. | Open Subtitles | إنها بطول ستة أميال وتوصل ما يعادل 1800 شاحنة تخزين كل يوم |
Sayid, ficou inconsciente por 42h. Tomou o equivalente a 3 doses de tranquilizantes. | Open Subtitles | غبتَ عن الوعيّ لـ42 ساعة، ولديك ما يعادل ثلاث جرعات من مخدّر الخيول في جسمك |
As novas gramíneas desenvolveram o equivalente a um turbo dentro das suas folhas. | Open Subtitles | استنبطت الأعشاب الجديدة مع ما يعادل الشاحن التربيني داخل الأوراق. |
Ela tem atenuação explosiva e proteção de radiação... para o equivalente a mil quilos de TNT. | Open Subtitles | انه يقاوم الانفجارات الخفيفة و يحجب الاشعاعات أو ما يعادل 2000 رطل من المتفجرات |
Porque havia de assinar o equivalente a um bilhete suicida? | Open Subtitles | و لما عليّ أن أوقع علي ما يعادل رسالة إنتحار؟ |
É o equivalente a um corredor de fundo. | Open Subtitles | ما يعادل نبضات القلب عداء المسافات الطويلة |
1.5 milhões foram assassinados, os caçadores receberam o equivalente a $75. | Open Subtitles | قد 1.5 مليون قتل تم دفع الصيادين ما يعادل 75 دولار |