"o equivalente a" - Traduction Portugais en Arabe

    • ما يعادل
        
    Para se esquecer de tanto tempo, o Agente Nash teria de ter bebido o equivalente a 14 garrafas de vodka. Open Subtitles لكي يفقد وعيه طيلة هذه المدة ينبغي ان يكون العميل ناش قد شرب ما يعادل 14 قنينة فودكا
    Um único satélite teria que custar realmente o equivalente a três jatos Jumbo 747? TED هل حقاً قمر صناعي واحد كتكلفة ما يعادل ثلاثة طائرات 747 الجامبو؟
    De facto, esta imagem também contém o equivalente a isto, mais especificamente, a isto. TED في الحقيقة، هذه الصورة تحتوي أيضاً ما يعادل هذا، وبالتحديد، هذا.
    Vejam o quoll, um dos marsupiais mais pequenos do mundo que pesa apenas 18 miligramas quando nasce, o equivalente a cerca de 30 grãos de açúcar. TED الدصيور على سبيل المثال أحد أصغر الجرابيات في العالم، يبلغ وزنه عند الولادة 18 ملليغرام فقط، أي ما يعادل حوالي 30 حبة سكر.
    É o equivalente a uma montanha com três quilómetros de altura, assente num campo de futebol. TED ما يعادل جبلاُ بارتفاع ثلاثة كيلومترات قاعدته ملعبٌ لكرة القدم.
    É o equivalente a uma pessoa estar no meio da Ilha da Liberdade, em Nova Iorque e, num único salto, chegar ao topo da estátua da Liberdade. TED و هو ما يعادل شخصاً واقفاً في وسط جزيرة الحرية في نيويورك و بقفزة واحدة يصل إلى قمته
    É o equivalente a 10 milhões de carros a menos nas ruas durante um ano inteiro. TED وهذا ما يعادل 10 مليون سيارة موجودة فى الشوارع لمدة عام كامل.
    É o equivalente a quatro aviões comerciais caírem todas as semanas. No entanto, não nos convencemos a ter uma atenção perfeita ao volante. TED هذا ما يعادل وقوع أربع حوادث طيران أسبوعيًا، إلا أننا مازلنا لا ننتبه بشكل كامل أثناء القيادة.
    São necessárias centenas de aranhas para produzir o equivalente a uma gota de chuva de veneno. TED يتطلبنا الأمر حرفيًا مئات العناكب لإنتاج ما يعادل قطرة تعادل بحجمها حجم قطرة المطر.
    o equivalente a um adulto encontrar um pedaço de espinafre nos dentes. TED ما يعادل إيجاد بقايا السبانخ على الأسنان لدى البالغين.
    o equivalente a dois milhões e meio de carros, em gesso, de CO2 produzido. TED ما يعادل قيمة أثنان ونصف مليون سيارة من الجبس تعرفون، إنبعاث ثاني أكسيد الكربون، صحيح؟
    Isto é o equivalente a um gorila dar à luz um chimpanzé depois a um orangotango, depois a um babuíno, e depois a um qualquer dos grandes primatas, durante a vida. TED هذا ما يعادل أن تنجب غوريلا شمبانزي، ثم إنسان غاب، ثم بابون، ثم أحد القردة العليا خلال دورة حياتها.
    Bem, deve ser mais que isso, quer dizer... há o equivalente a 1.000 páginas de texto apenas na superfície exterior. Open Subtitles هناك ما يعادل ال1.000صفحه على سطحها الخارجى فقط
    É a uma distância de seis milhas, e entrega o equivalente a 1800 camiões-cisterna num dia. Open Subtitles إنها بطول ستة أميال وتوصل ما يعادل 1800 شاحنة تخزين كل يوم
    Sayid, ficou inconsciente por 42h. Tomou o equivalente a 3 doses de tranquilizantes. Open Subtitles غبتَ عن الوعيّ لـ42 ساعة، ولديك ما يعادل ثلاث جرعات من مخدّر الخيول في جسمك
    As novas gramíneas desenvolveram o equivalente a um turbo dentro das suas folhas. Open Subtitles استنبطت الأعشاب الجديدة مع ما يعادل الشاحن التربيني داخل الأوراق.
    Ela tem atenuação explosiva e proteção de radiação... para o equivalente a mil quilos de TNT. Open Subtitles انه يقاوم الانفجارات الخفيفة و يحجب الاشعاعات أو ما يعادل 2000 رطل من المتفجرات
    Porque havia de assinar o equivalente a um bilhete suicida? Open Subtitles و لما عليّ أن أوقع علي ما يعادل رسالة إنتحار؟
    É o equivalente a um corredor de fundo. Open Subtitles ما يعادل نبضات القلب عداء المسافات الطويلة
    1.5 milhões foram assassinados, os caçadores receberam o equivalente a $75. Open Subtitles قد 1.5 مليون قتل تم دفع الصيادين ما يعادل 75 دولار

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus