- Bem meu, vamos começar o fim de semana! | Open Subtitles | جيد يا رجل دعونا نبدأ عطلة نهاية الأسبوع |
Mamãe tem estado resfriada todo o fim de semana. | Open Subtitles | أمي كانت مريضة بالانفلونزا طول عطلة نهاية الأسبوع |
De manhã estarei indo para Las Vegas passar o fim de semana. | Open Subtitles | وسأسافر فى الصباح إلى لاس فيجاس كى أقضى عطلة نهاية الأسبوع |
Bem, eu vim mais cedo porque estava excitada com o facto de passar o fim de semana contigo. | Open Subtitles | حَسناً، أنا كُنْتُ وحيدَ مبكراً لأنني كُنْتُ متحمّسَ جداً حول السَفَر لعطلة نهاية الإسبوعِ مَعك. |
Não há muitas raparigas a passar o fim de semana... a aprender a deitar fogo pela boca. | Open Subtitles | نعم, اعتقد انه لا يوجد فتيات كثيرات يقضون عطلة نهاية الإسبوع في تعلم نفخ النار |
Porque é que não podemos ir passar o fim de semana fora? | Open Subtitles | لماذا لا نستطيع فقط أن نذهب بعيداً في عطلة نهاية الأسبوع |
patrulhas extra na Heights durante o fim de semana, está bem? | Open Subtitles | دوريات اضافية على مرتفعات خلال عطلة نهاية الاسبوع،أليس كذلك ؟ |
Vou passar o fim de semana com a Peyton. | Open Subtitles | الذهاب بعيدا ل عطلة نهاية الأسبوع مع بيتن. |
Meus filhos não nos vieram e fui durante o fim de semana. | Open Subtitles | لم يكن الطفلان قادمان لذا فقد فكرت فى الإبتعاد فى عطلة نهاية الأسبوع |
Não, pensámos vir passar o fim de semana sem sermos convidados. Entra. | Open Subtitles | لا , فقط فكرنا أن نجيء إلى هنا بدون دعوة فى عطلة نهاية الأسبوع |
Se perder, vens passar o fim de semana nas montanhas comigo. | Open Subtitles | إذا خسر فريقك ، نذهب إلى الجبال في عطلة نهاية الأسبوع |
O Mark telefonou? Lamento. Mas o fim de semana ainda não acabou. | Open Subtitles | لا أنا آسف لكن عطلة نهاية الإسبوع لم تنتهى بعد. |
Hey, não é este o fim de semana... que é suposto tu conheceres a tua namorada da internet? | Open Subtitles | أليست هذه عطلة نهاية الإسبوع التي يفترض فيها مقابلة صديقتك من الإنترنت ؟ |
Vamos manter-te cá durante o fim de semana para poderes descansar | Open Subtitles | لعطلة نهاية الإسبوعِ، فقط للإرْتياَح بعض الشيء. |
A grande notícia é que vou mesmo ter o fim de semana de folga. | Open Subtitles | الأخبار الجيدة هي أنني لدي أجازة نهاية الاسبوع. |
Se interferir, pode passar o fim de semana na cadeia. | Open Subtitles | تابع التدخل وستقضي إجازة نهاية الأسبوع في السجن |
Isto é, a primeira vez que eles pararam um jogo, para passar publicidade, foi o fim de tudo. | Open Subtitles | ماأعنيه،منذأنأوقفوااللعبة.. ليعرضوا دعايات لعينة.. هذه كانت نهاية اللعبة |
Começam o perguntar, "quando nós casaremos?"... e eu penso, "eu devo passar o fim de semana com ela?"... e se trabalho demais começa a suspeitar... e um transforma-se um círculo das lutas e de reconciliações... | Open Subtitles | ثم تبدأ بالتساؤل متى يتزوجني ؟ كيف سيكون مظهر أطفالنا ؟ و أنا أبدأ بالتفكير هل أود أن أكون معها في نهاية كل اسبوع ؟ |
Isso era capaz de estragar o fim de semana, não? | Open Subtitles | نعم ربما أفسدت كل عطله نهايه الأسبوع أليس كذلك |
Estas coisas chovem do céu todo o fim de semana, lançamentos uns atrás dos outros. | TED | ستسقط هذه الأشياء من السماء طوال العطلة إطلاق الصواريخ، بعد صاروخ، بعد صاروخ إنه إيقاع لايمكنكم تخيله |
E segundo eles, o autocarro esteve parado todo o fim de semana. | Open Subtitles | بقدر ما يعرفون هذه الحافلة توقفت في الساحة طوال عطلة الأسبوع |
E a minha mais nova, com o seu marido branco que toca guitarra na garagem durante o fim de semana inteiro. | Open Subtitles | و ثمة إبنتي الصغرى معزوجهاالأبيض.. الذي يعزّف على القيتار الألكتروني طوال نهاية الأسبوع في المرآب |
Inevitavelmente, seja rei ou mendigo, a morte será o fim de todas as coisas. | Open Subtitles | عاجلاً أم آجلاً، سواء كنت متسولاً أو ملكاً، فالموت هو نهاية جميع الأشياء. |
- Se não fizermos, será o fim de qualquer confiança que exista entre nós e os escravos da ilha. | Open Subtitles | - ...إن لم نفعل - فسوف تكون نهاية بقايا الثقة المتبقية بيننا وبين عبيد الجزيرة |