Neste processo, os pepinos-do-mar limpam e oxigenam o fundo do mar decompondo os detritos e reciclando os nutrientes. | TED | بهذه العملية، يقوم خيار البحر بتنظيف وأكسجة قاع البحر عن طريق تحليل المخلّفات وإعادة تدويرالعناصر الغذائية. |
Saía todas as noites e explorava o fundo do lago. | Open Subtitles | لقد كان يتسلل كُل ليلة خارجاً ويُنظف قاع البُحيرة |
As moléculas do cheiro que atingem o fundo do nariz, ficam presas numa camada de muco que cobre o epitélio olfativo. | TED | عندما تلامس جزيئات الرائحة مؤخرة أنفك تعلق بطبقة من المخاط تغطي الظهارة الشمية. |
Fui para o fundo do avião Sentei-me, e ocorreu-me um pensamento. | TED | مشيت إلى مؤخرة الطائرة جلست، وواتتني فكرة. |
Eu larguei-a e ela afundou-se, de barriga, para o fundo do tanque. | Open Subtitles | تركتها فحسب غطست إلى الأسفل مباشرةً على بطنها في قعر الخزّان |
Lembre-me para mandar um cheque de 100.000 dólares para o fundo do Leite. | Open Subtitles | غداً، ذكريني بأن أرسل شيكاً بـ 100 الف دولار إلى صندوق التبرعات |
Quando mandei a mãe dele para o fundo do oceano tomar chá com um atum. | Open Subtitles | عندما أرسلت أمه لقاع المحيط لتتناول الشاي مع أسماك التونه |
Quando chega a hora de trabalhar, amarram-se a este cinto, que os leva directamente para o fundo do oceano. | Open Subtitles | عندما يحين الوقت للذهاب الى العمل، فانهم يتعلقون على جرس الغوص الذي يأخذهم مباشرة الى قاع المحيط |
Esta camada estremece com tanto som que era confundida com o fundo do oceano. | TED | هناك مستوى صوت كثير يتأرجح من هذه الطبقة، والذي كان يُعتقد خطأً أنه قاع المحيط. |
Podemos arranjar melhores soluções para silenciar os navios e encontrar melhores formas de explorar o fundo do oceano. | TED | فلنكن أكثر حكمة بشأن السفن، ونبحث عن طرق أفضل لاستكشاف قاع المحيط. |
É por isso que adoramos palavras cruzadas e jogos de fuga e a descoberta de como explorar o fundo do oceano. | TED | ولهذا السبب نحب الكلمات المتقاطعة وغرف الهروب ونعثر على كيفية اكتشاف قاع المحيط. |
Peixes tipo caranguejos percorriam o fundo do mar. | TED | يختبئ السلطعون مثل الأسماك في قاع البحر. |
Pode ficar um bocado apertado. DB: Ok, portanto, o fundo do Oceano Índico. | TED | ديفيد: حسناً، استكشفتم قاع المحيط الهندي |
não estou a falar em criar outro dispositivo de que nos fartamos e atiramos para o fundo do armário e nos esquecemos dele. | TED | لا أتحدث عن ابتكار أداة أخرى سوف تسأمون منها وتلقونها في مؤخرة أدراجكم ثم تنسونها. |
O que eu vi foi o fundo do meu copo, e uns grandes nacos, e tu? | Open Subtitles | كل ما رايته هو قاع كأسي و مؤخرة رائعة و أنت؟ |
Dirijam-se para o fundo do ônibus, agora. | Open Subtitles | إرجعوا إلى مؤخرة الحافلة من فضلكم |
Isso significa que a cidade já tinha submergido para o fundo do mar. | Open Subtitles | هذا يعني أنّ المدينة غاصت إلى قعر المحيط |
Quero que eles vejam a esperança deles afundar-se para o fundo do oceano. | Open Subtitles | اريدهم ان يشاهدوا املهم يغرق الى قعر البحر |
Vendia beijos para o fundo do Leite. | Open Subtitles | كنت أبيع القبلات من أجل صندوق التبرعات |
Que chegou ao fundo do poço, mas se foi trazida até o fundo do buraco do coelho, deve estar sem muitas opções. | Open Subtitles | ،انكِ وصلتِ لقاع الأشغال ولكن إذا كانت السلطات دفعتكِ لهذا العمق ،في جحر الأرنب |
Vai até ao fim, salta, nada até o fundo do oceano e grita "Vladimir." | Open Subtitles | تمشي لنهايتها تقفز تسبح لقاع المحيط |