Um campo de energia que contém todo o conhecimento e experiência desde o início dos tempos. | Open Subtitles | حقل للطاقة من نقطة الصفر يضم كل المعارف والتجارب منذ بدء الخليقة |
Desde o início dos tempos que os homens tentam matar-se uns aos outros. | Open Subtitles | ..أتدري، البشر يحاولون إبادة أنفسهم منذ بدء الخليقة |
É o que a nossa tribo faz desde o início dos tempos. | Open Subtitles | هكذا هي تقاليد قبيلتي منذ بدء الخليقة. |
Mas com as novas vacinas ou vacinas melhores para a malária, a tuberculose, o VIH, a pneumonia, a diarreia, a gripe, podemos acabar com o sofrimento que existe na Terra desde o início dos tempos. | TED | و لكن بلقاحات جديدة أفضل, للملاريا, السل, الإيدز, الإلتهاب الرئوي, الإسهال, الإنفلونزا, يمكننا إنهاء المعاناة الموجودة على الأرض منذ بداية الخليقة. |
Desde o início dos tempos, as criaturas moles têm tido ciúmes da capacidade dos moluscos para a auto preservação. | Open Subtitles | منذ فجر التاريخ المخلوقات ذات البطن الناعم كانت غيورة من قدرة الرخويات على ضبط نفسها |
Desde o início dos tempos, os espíritos agiram como guardiães de nosso mundo. | Open Subtitles | منذ الازل القديم الأرواح تتصرف كوصِية على عالمنا |
Desde o início dos tempos que o voo espacial sempre foi um sonho. | Open Subtitles | منذ بداية التاريخ كان الحلم هو السفر في الفضاء |
Já se matam uns aos outros desde o início dos tempos. | Open Subtitles | الناس يقتلون بعضهم منذ بدء الخليقة. |
Os gays existem desde o início dos tempos. | Open Subtitles | الشذوذ موجود منذ بدء الخليقة |
Homens e mulheres têm desempenhado os seus papéis desde o início dos tempos! | Open Subtitles | الرجال والنساء كلًا منهما له دور منذ بداية الخليقة! |
Desde o início dos tempos. | Open Subtitles | منذ بداية الخليقة |
Há uma criatura que me persegue. Tem-me perseguido desde o início dos tempos. | Open Subtitles | ثمة مخلوق يطاردني، كان يطاردني منذ فجر التاريخ |
Faço o que tipos como eu fazem desde o início dos tempos. | Open Subtitles | انظر,أنا أفعل مايفعله أشخاصًا مثلي منذ فجر التاريخ |
Já o faz desde o início dos tempos. | Open Subtitles | فهم يفعلون ذلك منذ فجر التاريخ |
Os homens masturbam-se desde o início dos tempos. | Open Subtitles | الرجال يستمنون منذ الازل |
Quer dizer, temos andado a comê-los e a mantê-los em jaulas desde o início dos tempos. | Open Subtitles | أعني، كنا نأكلهم ونحبسهم في أقفاص منذ بداية التاريخ |