o mercado de produtos hortícolas, as lojas abrem cedo | Open Subtitles | إنه سوق الخضار، لذا فإن المحلات تفتح مبكرا |
A longo prazo, quero expandir-me para o mercado de língua inglesa. | Open Subtitles | أرغب على المدى البعيد في التوسع لدى سوق القراء بالإنجليزية |
Tenho motivos para crer que o mercado de obrigações hipotecárias é fraudulento. | Open Subtitles | أنا حاليا لدي سبب كي أعتقد أن سوق سندات الرهنية محتال |
Mesmo em países como a Índia e o Japão, onde as mulheres não estão a mover-se tão rapidamente para o mercado de trabalho regular, estão a entrar no jornalismo. | TED | حتى فى بلاد مثل الهند و اليابان حيث أن النساء لايهرعن إلى سوق العمل العادي ولكن يتجهن نحو الصحافة |
É uma de muitas características que as mulheres têm e que vão levar para o mercado de trabalho. | TED | أنها إحدى المواصفات العديدة التى تتصف بها النساء التى ستجلبها النساء إلى سوق العمل |
e as virtudes num elogio fúnebre. As virtudes num currículo são as que colocamos no nosso currículo, que são as aptidões que trazemos para o mercado de trabalho. | TED | فضائل السيرة الذاتية هي التي تضعها في سيرتك الذاتية، وهي المهارات التي تأتي بها إلى سوق الشغل. |
Os cartões já se foram há muito e o mercado de doces geralmente é local. | TED | انقرضت البطاقات منذ زمن طويل، و سوق الحلوى في العادة يكون محلي. |
Sabemos que o mercado de revenda é de 1200 milhões. | TED | قيمة سوق إعادة البيع التي نعرفها، 1.2 مليار. |
Ninguém sabe como vai ser o mercado de trabalho em 2040, 2050. | TED | أقصد، لا أحد يعلم حقيقةً ماهية سوق العمل في عام 2040، 2050. |
Superam o mercado de ações num fator de três. | TED | وهم يتفوقون على سوق الأسهم من خلال عامل من ثلاثة. |
Isto não é o mercado nacional de automóveis; isto é o mercado de táxis. | TED | وليس هذا سوق السيارات المحلي، هذا سوق سيارات الاجرة |
Era a mesma coisa. O famoso Billingsgate era o mercado de peixe de Londres, que se manteve em funcionamento no mesmo local até meados dos anos 80, | TED | و بالطبع فإن بيلينغس جيت ,المعروف, كان سوق السمك في لندن, استمر العمل فبه حتى منتصف الثمانينات. |
o mercado de escravos está cheio pois Calígula, herdeiro e regente, vem comprar gladiadores. | Open Subtitles | سوق العبيد مزدحمة لان الوريث والوصي للامبراطور الشاب كاليغولا قادم لشراء المصارعين |
Tenho tantas informações sobre o mercado de acções e Wall Street que posso poupar ao governo anos de aborrecimentos, sem contar os milhares de dólares | Open Subtitles | اتضح أن لدي معلومات كبيرة عن سوق الأسهم في وول ستريت و سأوفر الحكومة سنوات من العمل دون ذكر الأموال الكثيرة |
A única diferença é que nós não estamos visando o mercado de acções. | Open Subtitles | إن الفرق الوحيد هو اننا لا ننظر إلى سوق الأسهم المالية |
Se reunindo, os machos se certificam de que as fêmeas saibam onde é o mercado de casamento, mas o preço de o fazer é que apenas um ou dois machos farão a venda. | Open Subtitles | بالتجمع سويةً، يتيقن الذكور أن الإناث تعلم مكان سوق الزواج لكن ثمن عمل ذلك هو أن يقوم ذكر أو اثنين فقط بالبيع. |
Certo? Vai haver tiroteio. o mercado de Bakara é como o Oeste. | Open Subtitles | سيكون هناك بعض إطلاق النار سوق باكارا مثل الغرب المتوحش |
Alguns de nós estão juntos... e outros estamos ocupados a monopolizar o mercado de noivos. | Open Subtitles | ..البعض منافيه سوية. والبعض منا مشغولون بأحتكار سوق الصبيان. |
Talvez queira investir agora. Enquando o mercado de acções se mantêm estável. | Open Subtitles | قد يريد الاستثمار الان ثبات سوق الاسهم الماليه المحموله |
o mercado de trabalho é muito competitivo hoje em dia. | Open Subtitles | حسناً، سوق العمالة تنافسيّ جداً هذه الأيام |