Eu sei que ajudavas. És o meu único amigo verdadeiro. | Open Subtitles | نعم، أعرف ذلك أنتَ الصديق الحقيقي الوحيد لي |
Marcelo, és o meu único filho. | Open Subtitles | مارسيلوس انت الابن الوحيد لي |
o meu único suspeito ganha 30 mil por ano, e gastou 40 mil num novo barco de pesca. | Open Subtitles | المشتبه الوحيد لدي يجني 30 ألف دولار في السنة، ولقد صرف للتو 40 ألف دولار لشراء قارب صيد جديد لعين |
É emocionante e triste... É o meu único presente este ano. | Open Subtitles | أنه أمر مثير ومحزن فى نفس الوقت لأنها الهدية الوحيدة التى حصلت عليها هذا العام |
Não posso deixar que matem o meu único filho. | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ مُشاهده إبني الوحيد وهو يقتلً. |
Digamos que namorar em série não é o meu único problema. | Open Subtitles | دعينا نقول أن تلك المواعدة المتسلسلة ليست قضيتي الوحيدة |
o meu único pecado foi acreditar no George Clooney. | Open Subtitles | ذنبي الوحيد هو أنني آمنت بقدرات (جورج كلوني) |
Não me vingar da Trish pelo que me fez é o meu único arrependimento. | Open Subtitles | عدم الأنتقام من تريش لما فعلته بي هو ندم حياتي الوحيد |
Mas é o meu único filho. A mãe morreu ao dar-lhe vida. | Open Subtitles | إنه طفلي الوحيد,أمه ماتت و هي تلدة |
És o meu único parente vivo e tenho de dizer, estou muito desiludido. | Open Subtitles | لقد أخبروني بأنك القريب الوحيد لي يا (بروستر) وأنا خائب. أنظر لنفسك |
É o meu único arrependimento, como mãe. | Open Subtitles | هذا الندم الوحيد لي كوني أماً |
És o meu único amigo verdadeiro. | Open Subtitles | أنتَ الصديق الحقيقي الوحيد لي |
Será o meu único Discípulo! | Open Subtitles | سوف يغدو الابن الوحيد لي! |
- A jaula tem o meu único espécime vivo. | Open Subtitles | -القفص يحتوي على النموذج الحي الوحيد لدي |
É emocionante e triste, uma vez que é o meu único presente este ano. | Open Subtitles | أنه أمر مثير ومحزن فى نفس الوقت لأنها الهدية الوحيدة التى حصلت عليها هذا العام |
o meu único filho não me atende o telefone, nos últimos três anos. | Open Subtitles | إبني الوحيد لا يرد على مكالماتي الثلاث أعوم مضت |
Este não é o meu único caso. | Open Subtitles | -أعلم هذه ليست قضيتي الوحيدة |
- o meu único pecado, e é um enorme... é a minha consciência não me acusar de nada. | Open Subtitles | - ذنبي الوحيد وهو ذنب كبير أن ضميري لا يتّهمني بأيّ شيء |
o meu único raio de sol | Open Subtitles | - .. نورُ حياتي الوحيد |
Talvez o meu único filho. | Open Subtitles | ومن المحتمل أن يكون هو طفلي الوحيد |