"o meu próprio" - Traduction Portugais en Arabe

    • خاص بي
        
    • الخاصة بي
        
    • عملي الخاص
        
    • الخاص بيّ
        
    • الخاصة بيّ
        
    • الخاصَ
        
    • الخاص بي
        
    • خاص بى
        
    • خاصة بي
        
    • سيارتي الخاصة
        
    • نقودي الخاصة
        
    Se calhar não fica bem pedir emprego ao meu antigo fornecedor especialmente quando depois abri o meu próprio negócio. Open Subtitles ليس صحيحاً أن اطلب مزوّدي السابق وظيفة خصوصاً عندما افتح محل خاص بي لاحقاً
    Tenho a coisa certa. Desejo ter o meu próprio tema musical. Open Subtitles لدي فقط شيء أتمنى أن احصل أغنية العرض الخاصة بي
    Vou ter o meu próprio negócio. Vou abrir uma loja. Open Subtitles اريد ان احصل على عملي الخاص على متجري الخاص
    Estou feliz por comandar o meu próprio show. Open Subtitles أنني فقط سعيد لأدير العرض الخاص بيّ لمرة واحدة.
    Sou chefe de departamento. Tenho o meu próprio horário. Open Subtitles .هل تصدق، أنني الآن رئيسة القسم .أنني أحدد الساعات الخاصة بيّ
    Às vezes, sinto que não conheço o meu próprio partido. Open Subtitles أحياناً أَشْعرُ أني لا أَعْرفُ حزبَي الخاصَ.
    Especialmente o meu próprio cowboy da vida real e agente pessoal, Open Subtitles خاصة راعي البقر الخاص بي في حياتي ومدير أعمالي الخاص
    Vou trabalhar para o meu pai, ter o meu próprio sítio. Open Subtitles انا سوف اعمل لدى والدي احصل على منزل خاص بى
    Está bem, vou construir o meu próprio parque... Open Subtitles حسناً، سأشرع في بناء حديقة ملاهي خاصة بي.
    Sabes, isto não aconteceria se eu tivesse o meu próprio carro. Open Subtitles أنتم تعلمون .. أن هذا لن يحدث لو كنت أمتلك سيارتي الخاصة
    Não posso imprimir o meu próprio dinheiro. Tenho de trabalhar para tê-lo. Open Subtitles ،لا يمكنني أن أطبع نقودي الخاصة علي العمل من أجل النقود
    Licenciei-me em Gestão em Estatística e pensava abrir o meu próprio negócio. Open Subtitles حصلت علي درجة علمية في ادارة الاعمال و الاحصاء و كنت أُخطط لبدء عمل خاص بي في يوم من الأيام
    Eu olho para a minha nova cidade como um palco vazio para o qual me permitem trazer o meu próprio guião. Open Subtitles أنا أنظر إلى بلدتي الجديدة كمرحلة فارغة يُسمح لي فيها بإحضار سيناريو خاص بي
    Quem diria que quando viemos para esta cidade como refugiados, que acabaria por ter o meu próprio salão de chá? Open Subtitles من كان يعتقد أننا قدمنا لهذه المدينة كلاجيئين فينتهي بي الأمر إلى امتلاك متجر شاي خاص بي
    Bem, talvez eu comece o meu próprio Confiança Cerebral. Open Subtitles حسناً, لربما أنا سأبدأ ثقة الدماغ الخاصة بي
    Fui buscar o meu próprio bolo, e vocês não podem comer! Open Subtitles نعم لقد احضرت الكيكة الخاصة بي ولايمكنكم ان تحضوا بشيئ
    Eu trato de pessoas no hospital. Tenho o meu próprio sistema de passwords. Open Subtitles أنا أعالج ناس هناك لدي كلمات السر الخاصة بي في منظومة المستشفى؟
    Eu fiz o meu próprio negócio, aguento qualquer pressão. Open Subtitles أنشأت عملي الخاص أستطيع التعامل مع اي نوع من الضغط
    Agora, tenho o meu próprio negócio, mulher e dois filhos. Open Subtitles لديّ عملي الخاص الآن. زوجة وطفلين أنا في نادي الروتاري ، بحقّ السماء
    Eu até ia abrir o meu próprio negócio um dia. Open Subtitles كنت سأفتح مطعم الخاص بيّ يومًا ما.
    Desculpa, eu não sei se vou ter o meu próprio momento no aeroporto. Open Subtitles آسفة، لست متأكدة إن كنت سأتمكن من أن أحصل على لحظة المطار الخاصة بيّ
    Maldito! Eu não comi o meu próprio cavalo! Open Subtitles إللعنْه أنا لَمْ آكلْ حصانَي الخاصَ
    Mas depois disso, na verdade tinha o meu próprio laboratório no departamento de neurociência computacional, e não estava a fazer nenhuma neurociência. TED لكن بعد ذلك امتلكت المختبر الخاص بي في قسم حسابات الدماغ ولم اكن اقوم بأي حسابات للدماغ
    A sério. Sempre foi um sonho meu ter o meu próprio clube. Open Subtitles فقد كان حلم حياتى ان يكون لى كازينو خاص بى
    Tu e a tua amiga, a Princesa Maluquinha, inspiraram-me a escrever o meu próprio livro de fantasia, baseado na minha experiência enquanto pai. Open Subtitles أنت وصديقتك الأميرة المغفلة ألهمتموني بتأليف رواية خيالية خاصة بي بناءً علي خبرتي كأب
    Não acredito que perdi o meu próprio carro. Open Subtitles لا أصدّق أنني فقدت سيارتي الخاصة
    Tinha o meu próprio espaço e podia concentrar-me no meu sonho de ser um rapper. Open Subtitles لدي نقودي الخاصة و بدأت أركز على حلمي بأن أصبح مغني راب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus