"o mistério" - Traduction Portugais en Arabe

    • الغموض
        
    • لغز
        
    • غموض
        
    • الغُموض النابع
        
    • اللغز
        
    • حَللنَا لغزَ
        
    Só não entendo qual é o mistério sobre a nova linha. Open Subtitles ولكننى فقط لا أفهم الغموض الذى يحيط بذلك الخط الجديد
    O que significa que o mistério de explicar a quantidade de energia negra que nós agora medimos adquiriria uma enorme quantidade de características diferentes. TED بما يعني ان الغموض في تفسير كمية الطاقة المظلمة التي قمنا بقياسها ستؤخذ على شكل مختلف كلياً
    o mistério é importante. TED الغموض مهم. أنت تقع في حب شخص ما غامض بطريقة ما،
    É a chave necessária para solucionarmos o mistério do Sith. Open Subtitles هذا هو الدليل الذى نحتاجه لكى نحل لغز السيث
    Benjamin Wallace: Isto é tudo o que resta do vídeo de um evento que desencadeou o mistério mais longo do mundo vinícola moderno. TED بنجامين والاس: الآن ، هذا الفيديو هو كل ما تبقى من الحادثة التي أدت الى أطول غموض في عالم الخمور المعاصر
    Apaixonamo-nos por alguém que é misterioso, em parte, porque o mistério aumenta a dopamina no cérebro, e provavelmente, empurra-nos para lá do limite em que nos apaixonamos. TED في جزء لأن الغموض يرفع الدوبامين في المخ، على الأرجح يدفعك لأعلى تلك النقطة للوقوع في الحب.
    Porque algumas vezes, como diz Proust, o mistério não é viajar para novos lugares, mas sim olhar com novos olhos. TED لأن في بعض الأحيان ، كما يقول بروست، الغموض ليس حول السفر إلى أماكن جديدة، لكنه يدور حول النظر بعيون جديدة.
    Ao fim de cem anos de frustração, os cientistas lançaram recentemente um pouco de luz sobre o mistério. TED بعد 100عام من الإحباط، تمكن العلماء من تسليط القليل من الضوء على هذا الغموض.
    Então, eis o mistério: Como criar cadeias de polímeros dentro do cérebro para afastarmos as biomoléculas entre si? TED وهنا الغموض ، إذن : كيف نصنع سلاسل البوليمرات هذه داخل الدماغ فعلا ؟ بحيث يمكننا إبعاد كل الجزيئات الحيوية عن بعضها
    o mistério nasceu por causa de um homem chamado Hardy Rodenstock. TED وقد حدث هذا الغموض بسبب رجل يدعى هاردي رودنستوك
    Enquanto ainda há quem queira saber como é que foram construídas estas antigas maravilhas, tenho perguntado aos Ciclopes como criar o mistério que leve as pessoas a fazer essa mesma pergunta. TED وبالرغم من أن الناس لا يزالون راغبين بمعرفة كيف بنيت تلك الأساطير، كنت أطلب من العمالقة معرفة كيفية خَلقِ ذلك الغموض الذي يقود الناس إلى طرح السؤال السابق.
    A reacção química que está prestes a observar vai resolver o mistério relacionado com a perseguição Open Subtitles ان التفاعل الكيميائي الذي ستراه سوف يحل الغموض الذي يلف قضية ملاحقة
    A reacção química que vai resolver o mistério da perseguição do Sr. John Vincent Harden. Open Subtitles التفاعل الكيميائي الذي سيحل الغموض الذي يغلف قضية ملاحقة السيد جون فينسنت هاردن
    E agora chegou a altura de atravessar esta linha para o mistério e o perigo. Open Subtitles والآن ، آن وقت تعدي هذا الخط نحو الغموض والخطر
    Sabem, talvez o melhor seja mesmo manter o mistério numa relação. Open Subtitles أتعلمين، هناك شيء يقال لإبقاء بعض الغموض في العلاقة
    Esse tipo de explicação retira todo o mistério a isso, não é verdade? Open Subtitles أوه. ذلك نوعاً ينتزع كل السحر و الغموض من ذلك الأمر. أليس كذلك؟
    "o mistério de Edwin Drood e os Elementares Azuis" Open Subtitles سيكون اسمها هو لغز إيدوين درود والأشباح الزرقاء
    Até agora o mistério da mente consciente está a diminuir um pouco porque temos uma noção geral de como criamos estas imagens. TED حتى الان لغز العقل الواعي يتناقص بعض الشيئ لأن لدينا بالمعنى العام عن كيفية صنع هذه الصور
    O que foi fascinante naquela descoberta é que também resolveu o mistério sobre o que polinizava uma flor única TED وما كان مذهلاً حول هذا الاكتشاف هو أنه أيضا حل لغز تلقيح الزهرة الفريدة.
    E se removermos o mistério da vida, então penso que é um pouco mais fácil para nós pensar acerca de como vivemos, e como talvez não sejamos tão especiais como sempre pensámos que somos. TED وإذا ازلنا غموض الحياة اعتقد انه اكثر سهولة بالنسبة لنا حول كيف نعيش وكيف اننا لسنا مميزين كما نعتقد دائما
    A parte mais excitante é o mistério de não saber. Open Subtitles الجزء المثير هو الغُموض النابع من عدم المعرفة.
    E isso, Detective, é precisamente... o mistério que irá resolver. Open Subtitles وهذا هو اللغز الذي ستعمل على حلّه أيها المحقّق
    E, resolvido o mistério da serpente marinha... nossas férias serão só tranquilidade. Open Subtitles الآن حَللنَا لغزَ مهربي ثعبانَ البحر عطلتنا يَجِبُ أَنْ تَكُونَ إبْحاراً ناعماً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus