Lembras-te quando o pai e eu ensaiávamos na praia? | Open Subtitles | هل تتذكرين عندما كنا أنا وأبي نتدرب على الشاطئ ؟ |
E não deixo de pensar na mãe... e em como, desde que ela morreu, tu, o pai e eu... não sermos muito normais. | Open Subtitles | وأستمر بالتفكير في أمي منذ ماتت كيف أنا وأنت وأبي تعرفي |
Ela tem de falar com o pai e fazer o questionário. | Open Subtitles | يجب أن تتكلم مع أبي و يجب أن تخضع للاستطلاع |
Então vai ser só eu, o pai e o Harvey. | Open Subtitles | إذاً أنا و أبي و هارفي فقط من سيذهب |
o pai e dois tios... trabalham pro governo, amãe tocaharpa... o avô eramissionário naÁfricaEquatorial. | Open Subtitles | والده و إثنان من أعمامه يعملون للحكومة .. والدته عازفة قيثار، و جدّه كان مُنصّراً. في أفريقيا الإستوائيّة الفرنسية. |
Como é que alguém vai saber o quão ridícula e divertida és se passas o tempo todo com o pai e a mãe? | Open Subtitles | كيف يعرف أي أحد كم أنت مضحكة إن كنت تتسكعين مع أمي و أبي |
Quando o pai e a mãe fizerem 40 anos de casados, fazes tu o discurso. | Open Subtitles | في أمي وأبي في الذكرى ال40، أنت واحد يعطي الكلام. |
A minha mãe e a minha tia diziam que o pai e eu eramos parecídos nessa parte. | Open Subtitles | أمي وعمتي راتشيل قالا أنني أنا وأبي أحببنا تلك الطريقة في صنع الأشياء كثيراً |
Se o pai e a mãe ainda estivessem vivos... | Open Subtitles | لو كانت أمي وأبي لا يزالان على قيد الحياة. |
Eu ouvi o pai e o Dan a conversar. Ele ouviu-nos a discutir pelo telefone. | Open Subtitles | لقد سمعت دان وأبي يتحدثان عندما كنا نتناقش في الهاتف |
o pai e a Mãe não estão em casa e eu não sei onde fica o hospital! | Open Subtitles | وأمي وأبي ليسا في المنزل ولا أعرف مكان المستشفى |
Eu digo que temos que ir para Napa ver Annie e o pai... e arranjar isto tudo. | Open Subtitles | أنه مقزز جدا لذا أقول أننا نذهب إلى نابا لكي نرى أبي و آني و نحل هذا الموضوع |
o pai e a mãe nem sempre estiveram casados. | Open Subtitles | إذن كان هنالك وقت لم يكن أبي و أمي متزوجان فيه |
Porque toda a gente continua a dizer que o pai e mãe estão no céu e que eles olham sempre cá para baixo. | Open Subtitles | لأن الجميع يقولون دائماً أن أبي و أمي ذهبوا إلى الجنة و ينظرون إلينا بإشفاق |
o pai e a mãe deram-mo porque ele dizia sempre a verdade. | Open Subtitles | أبي و أمي أحضراه لي لأنه يقول الحقيقة دائماً |
O meu pai derramou sangue por Roma, tal como o pai e o avô dele. | Open Subtitles | سفك والدي دماءً لأجل روما كما فعل والده و والد والده |
Depois de mais 15 minutos de discussão entre o pai e o tio, era altura de conhecer o novo patrão. | Open Subtitles | و بعد ان تجادل ابي و عمي لـ 15 دقيقه اخره جاء الوقت لان نلتقي بمديرنا الجديد اسمه مولي |
Provavelmente ela não cresceu com o pai, e agora está virando essa raiva contra os que deixam as famílias. | Open Subtitles | غالبا لم تنشأ مع صورة عن الأب و هي تحول ذلك الغضب الى الزبائن الذين يهجرون عائلاتهم |
Cyril, entende que pode ter que falar com a mãe, o pai e a esposa do homem ao que matou? | Open Subtitles | سيريل، أنتَ تَفهَم أنكَ رُبما ستَتَحدَّث معَ أُم و أب و زوجَة الرجُل الذي قَتَلتَه؟ |
Por que não liga também para o pai e para o Caleb? | Open Subtitles | في الحقيقة ، لماذا لا تستدعى أبى و (كاليب) أيضاً ؟ |
o pai e a sua nova noiva devem estar a chegar. | Open Subtitles | سيأتى ابى و زوجته فى أى وقت |
Portanto, se o pai e a mãe estavam a dormir, e a rapariga estava morta, quem andava a ligar e a desligar o router? | Open Subtitles | اذا كان الأب والأم نائمين والطفلة كانت ميته من كان يطفئ ويشغل الراوتر؟ |
Por isso, se conseguirmos encontrar o pai e trazê-lo de volta, talvez consigamos convencê-la de que ainda é importante para ele. | Open Subtitles | . لذا ربما ان تمكنا من إيجاد والدها . و إرجاعه لها , ربما يمكننا اقناعها . بأنها لا تزال مهمة له |