"o papel de" - Traduction Portugais en Arabe

    • يلعب دور
        
    • لعبت دور
        
    • بلعب دور
        
    • ورق
        
    • لعب دور
        
    • هذا الدور
        
    O meu irmão, Robbie fazia o papel de Lady MacBeth na peça escocesa. Open Subtitles كان أخي روبي يلعب دور الليدي ماكبث في المسرحية الإسكتلندية
    Arranjaste alguém para o papel de parceiro? Open Subtitles هل لديك من يلعب دور الشريـــك ؟
    Olhe-a como rapariga, quem era, nestes dois anos... fez o papel de mulher casada só para você. Open Subtitles انظر اليها كالفتاة التي ولمدة سنتان لعبت دور الفتاة المتزوجة من أجلك
    Eu faço o papel de um mágico, um feiticeiro, se quiserem, um verdadeiro feiticeiro. TED اقوم بلعب دور الساحر, معالج إذا صح التعبير, معالج حقيقي.
    Como sabem, o papel de jornal amarelece significativamente ao sol. TED كما تعرفون جميعا, ورق طباعة الصحف يتحول للون الاصفر بفعل الشمس.
    E de maneira nenhuma vou desempenhar o papel de seu servo. Open Subtitles و لا سبيل قدّ يحملني على لعب دور خادمكِ الصغير.
    Ela desempenhou na perfeição o papel de "Lady" do campo, até ficar enfastiada com o papel. Open Subtitles فهي تلعب دور السيدة الريفية بشكل تام حتى تمل من لعب هذا الدور
    Cooper faz o papel de um major escoltando Rita Hayworth... Open Subtitles كوب) يلعب دور رائد عسكري يرافق) ريتا هايورث). يالجسدها)
    Quem desempenha o papel de Robert Walker? Open Subtitles فمن يلعب دور " روبرت والكر " ؟
    Alguma vez pensarias num americano com sangue chileno para o papel de Raoul no "The Bull Fighter"? Open Subtitles أسبق وفكّرت في أمريكي من سلالة شيلية أن يلعب دور (راوول) في "بول فايتر"؟
    O Greg que tem o papel de Tim no filme? Open Subtitles الذي يلعب دور " تيم " ؟ ذلك القزم ؟
    Desempenhei o papel de um homem derrotado conformado com o sacrário do seu trabalho. Open Subtitles لعبت دور الرجل المهزوم الذي استقال إلى ملاذ عمله.
    Tomei o papel de Deus e, na minha arrogância, supus que servia a Sua causa. Open Subtitles لعبت دور الرب و في تكبري ظننت أني أخدمه
    "Estupidamente fiz o papel de grande homem... Open Subtitles وبغفلة لعبت دور الرجل العظيم
    Eu farei o papel de mecânico de corrida do James Dean, o Rolf Vudrich que foi enviado pela fabrica da Porsche na Alemanha. Open Subtitles أما انا فسأقوم بلعب دور الميكانيكى الخاص لجيمس دين رولف فوديريك القادم من مصنع بورش فى مدينة زوفينهاوس ..
    Obrigado por teres aceite o nosso convite, e sê bem-vindo. Espero que me permitas fazer o papel de anfitrião. Open Subtitles شكرًا على قبول الدعوة ومرحبًا، آمل أن تسمح لي بلعب دور المضيف.
    Então o Viper pirateou o Spencer, e depois desempenhou o papel de salvador e deu-lhe uma armadura. Open Subtitles أذن فيبر قام بأختراق سبنسر ثم قام بلعب دور المنقذ و قام بأعطاءه بدلة من الدروع
    E provavelmente colocas o papel higiénico de volta no rolo com o papel de lado. Open Subtitles و من المحتمل انك تضعين ورق الحمام بالخلف على اللفافة بورقة داخلها
    Da última vez que o Ben comeu verduras, tive de repor o papel de parede. Open Subtitles آخر مرة أعطيت بين بعض الخضار توجب علي تغيير ورق الجدران
    É mesmo estranho, pois, na verdade, o papel de parede novo não é bem igual. Open Subtitles وذلك مضحكُ في الحقيقة، لأن يَظْهرُ ذلك ورق الجدران الجديد لا يَجاري بالضبط.
    Posso fazer o papel de advogada do Diabo por um segundo? Open Subtitles انظروا يا رفاق، هل يمكنني لعب دور مُحامية الشيطان لوهلة؟
    Começa com alvos fáceis, e muda para mulheres que poderiam exercer o papel de fato. Open Subtitles ثم ينتقل إلى نساء مناسبات للعب هذا الدور

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus