Nem pense em abandonar o porto. Onde vai com esse barco? | Open Subtitles | لا تفكر فى ترك الميناء اين تذهب بهذة السفينة ؟ |
Limpar tudo isto irá fechar o porto por pelo menos 3 meses. | Open Subtitles | تنظيف هذه الفوضى سيمنع الميناء من العمل لثلاثة أشهر على الأقل |
Tudo bem, verifica o porto e as câmaras, verifica todos os parquímetros. | Open Subtitles | حسناً، ابحث عن الكاميرات في الميناء وتحقق من عدادات مواقف السيارات |
Mas aqui, podemos pintar o porto de Sidney com um pouco mais verde para adequar ao tom triste da cena. | TED | ولكن هنا، يمكن ان نأخذ ميناء سيدني ونضفي عليه بعض الأخضر ليتناسب مع المزاج الحزين الذي يكتنف الأحداث. |
E depois, sentámo-nos na varanda a beber xerez, o luar a iluminar o porto, uma brisa perfeita. | Open Subtitles | و بعدها، كنا نجلس على الشرفة نرشف الشيري و ضوء القمر على المرفأ هواء عليل |
Estão lá uns miúdos a navegar. Quero que voltem para o porto. Sim! | Open Subtitles | هناك بَعْض الأطفالِ يُبحرونَ هناك أنا أُريدُ إستعادههم إلى الميناءِ |
Viraremos lento e dispararemos cruzando o porto. | Open Subtitles | وأطلق النار من مقدمة السفينة ونحن نعبر الميناء |
" Por ali fica o porto, deve haver um táxi. | Open Subtitles | أسفل هذا الطريق حيث الميناء و بالتأكيد سنجد سيارة أجرة |
- Exactamente! o porto é para ali! - És mesmo chato! | Open Subtitles | الميناء من الطريقُ الآخرُ ايها الرجل، أنت تصر |
O problema é o porto encher-se de areia. | Open Subtitles | المشكلة هي أن الميناء يتم طميه من قبل الوحل |
Ninguém consegue tomar Charleston sem silenciar os fortes que protegem o porto. | Open Subtitles | لن يستطيع أحد السيطرة على شارلستون بدون السيطرة على القلعة التي تحمي الميناء |
o porto informou-me que chega hoje e parte amanhã para a África do Sul. | Open Subtitles | سلطة الميناء قالت ان سفينه الشحن البا فاردن ستصل اليوم وستتجه غداً رأساً الى جنوب افريقيا |
o porto tem uma rede criminal organizada. | Open Subtitles | منطقة الميناء لديها شبكة إجرامية متطورة. |
Levem-nos para o porto. Está um brigue à espera. | Open Subtitles | ـ خذوهم إلى الميناء ، سفينة السجن بإنتظارهم ـ حاضر سيدى |
Diga-me, quando acha que podemos ir para o porto? | Open Subtitles | قل لي متى تعتقد أنه بإمكاننا الذهاب إلى الميناء |
Conseguiria chegar ao porto antes do navio holandês partir? Será que o porto existia realmente? | Open Subtitles | هل أستطيع بلوغ الميناء في الوقت المناسب هل هو موجود أصلاً ؟ |
Então é altura de trazer o navio de carga para o porto, ... e descarregar a nossa carga. | Open Subtitles | إذن إنه وقت إحضار سفينة الشحن إلى الميناء وأفرغ حمولتنا |
Se assumirmos o porto de Innenstadt como centro, pegamos nos quatro primeiros homicídios, duplicamo-los e obtemos dois pontos: | Open Subtitles | إذا وضعنا ميناء إينينشتات في المنتصف، وأخذنا الأربع جرائم الأولى وضاعفناهم، سنصل لنقطتين : |
Primeiro, tentará invadir o porto de Charleston. | Open Subtitles | اولا انت سوف تسعى للأعتداء على ميناء تشارلستون |
Há uma engrenagem gigante que representa a indústria, um navio que simboliza o porto, uma enorme espiga de milho, em homenagem à indústria cervejeira. | TED | يوجد تروس عملاقة ترمز إلى الصناعة و سفينة تعبر عن المرفأ ساق عملاقة من القمح. تكريماً لصناعة التخمير |
Contorna o outro lado da ilha e depois atravessa o porto até ao nosso lado. | Open Subtitles | يَكْفي الجانبَ الآخرَ للجزيرةِ، ثمّ يَقْطعُ خلال الميناءِ إلى جانبِنا. |
Não podem ir para o porto por aí. Os túneis estão bloqueados. | Open Subtitles | لا يُمكنكم الذهاب إلى الموانيء من ذلك الطريق، كل الأنفاق مُغلقة |
Primeiro um pulgueiro em Dieppe, depois mudei-me para o porto. | Open Subtitles | في دييبي كان سيئاً و بعده انتقلت للميناء |