"o que devias" - Traduction Portugais en Arabe

    • ما عليك
        
    • ما يجب عليك
        
    • الشّيء الصّحيح
        
    • ماعليك
        
    • ماذا يجب أن
        
    • ما يجب أن
        
    • ماذا عليك أن
        
    • ما الذي عليك
        
    • ما الذي يجب
        
    • مايجب عليك
        
    o que devias fazer é rezar... mas ambos sabemos que isso não serviria de nada. Open Subtitles ما عليك فعله هى الصـلاة، لكن كلاّنا يدري أنّها لن تجدي الآن.
    o que devias fazer é dizeres-nos como eles estão a comunicar, dá-nos os nomes, sim, mas como eles estão a comunicar. Open Subtitles ما عليك فعله هو أن تخبرنا كيف يتواصلون معك، وتعطينا اسمائك المرشحة، أجل لكن كيف يتواصلون.
    Como podes ter a certeza quando não sabes o que devias saber? Open Subtitles كيف تكون بهذه الثقة وأنت لا تعرف ما يجب عليك أن تفعله؟
    Mano, fizeste o que devias. Open Subtitles الأخّ، عملت الشّيء الصّحيح.
    Escuta, isto é o que devias fazer. Open Subtitles حسناً, اسمع. هذا ماعليك فعله، حسناً؟
    Sabes o que devias fazer antes de ires? Open Subtitles أتعلم ماذا يجب أن تفعل قبل أن ترحل؟
    Vou dizer com o que devias estar verdadeiramente preocupado. O que era suposto estar na sua cabeça. Open Subtitles سأقول لك ما الذى يجب أن يقلقك ما يجب أن تفكر فيه
    Também entornei o meu, querida. Sabes o que devias fazer? Open Subtitles لقد سكبت شرابي أيضاً ياعزيزتي أتعرفين ماذا عليك أن تفعلي؟
    Sei o que devias estar a fazer. Open Subtitles أعلم ما الذي عليك فعله
    Acabei de dizer-te para parares de fazer o que estás a fazer e ligar-lhes, então, era o que devias... Open Subtitles لقد اخبرتك للتو ان تتوقف عما تفعله و تتصل بهم اذا هذا ما عليك فعله
    Depois de os resolveres, tudo o que devias fazer... era regressar ao edifício e escrever a resposta na parede. Open Subtitles من مجهول عندما تحليهم كل ما عليك فعله... هو الرجوع إلى المبنى لتكتبى الإجابة على الحائط
    Claro que sim. Sabes o que devias fazer? Open Subtitles هذا صحيح ، أتعرف ما عليك فعله ؟
    Sabes o que devias fazer? Devias viajar. Open Subtitles هل تعلم ما عليك فعله ان تذهب للسـياحة
    o que devias fazer, quando eu me for, é casar. Open Subtitles ما يجب عليك القيام به وأنا عندما ذهب هو الزواج.
    Era o que devias ter feito no meu aniversário. Open Subtitles افعل ذلك، هذا ما يجب عليك فعله في اليوم الذي أصبح فيه عمري 20
    - Fizeste o que devias. Open Subtitles - فعلت الشّيء الصّحيح.
    Sabes o que devias fazer? Open Subtitles اتعلم ماعليك فعله؟
    - Pois não. - Sabes o que devias fazer, Hill? Open Subtitles هل تعلم ماذا يجب أن تفعل هيل؟
    - o que devias fazer era deixar-me ir. Open Subtitles أوَيجب أن أعبأ بما يحسب؟ ما يجب أن تفعله.. هو نسيان أمري.
    Sabes o que devias fazer, George? Open Subtitles أتعرف ماذا عليك أن تفعل؟
    Sabes o que devias fazer? Open Subtitles أتعلم ما الذي عليك فعله؟
    Sabias o que devias fazer e foi o que fizeste. Falavas com o coração. Open Subtitles أنت عرفت ما الذي يجب القيام به، وأنت فعلته
    Está bem, sabes o que devias fazer, devias examinar o local antes que ela vá. Open Subtitles حسنا, أتعلم مايجب عليك فعله ؟ عليك أن تتفقد المكان من أجلها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus