Então já sabe O que disse, você me dá o dinheiro e eu lhe dou o touro. | Open Subtitles | حسنا, الان, ماذا قلت لك؟ فقط سلم نقودك وستحصل على ثورك, وهذا ليس من الصواب. |
O que disse estar a vender, seguros? | Open Subtitles | ماذا قلت ، هل أنت مندوب مبيعات؟ أو تأمين ؟ |
O que disse Neil Armstrong quando pisou a Lua? | Open Subtitles | ماذا قال نيل آرمسترونغ عندما هبط على القمر؟ |
Acho que O que disse foi que se via o couro cabeludo. | Open Subtitles | أعتقد أن ما قلت هو أنه يمكنني أن أرى فروة رأسك. |
O que disse a tua mãe acerca de faltares às aulas hoje? | Open Subtitles | ماذا قالت والدتكَ بشأن التهرّب من المدرسة؟ |
Retiro O que disse sobre misturar locais reais com fabricados. | Open Subtitles | حسنا سأتراجع عن ماقلته بشأن مزج المواقع الحقيقية والمبنية |
Quando te conheci, sabes O que disse ao Chandler? | Open Subtitles | عندما شاهدتك أول مرة أتعلمين ماذا قلت حينها ؟ |
Bom, ouviste O que disse do duche e das roupas limpas? | Open Subtitles | الآن، هل سمعت ماذا قلت حول الحمام والملابس النظيفة؟ |
- Olha, eu sei O que disse. - Que disseste? | Open Subtitles | ـ انظري أنا أعرف ماذا قلت ـ ماذا قلت؟ |
O que disse sobre fazeres fortes no meu armazém? | Open Subtitles | ماذا قلت لك عن بناء حصون في مستودعي؟ |
Nem acredito que vou dizer isto, mas O que disse ao seu pai depois de ele acertar na cabeça do miúdo com folhas? | Open Subtitles | لا أصدّق أنّني سأقول هذا ولكن ماذا قلت لوالدكَ بعد أن ضرب الفتى ذو الأوراق بالكرة على الرأس؟ |
Desculpe Sr. Whitaker, O que disse? | Open Subtitles | أنا آسفة سيد ويتاكر لم أسمعك بوضوح ماذا قلت ؟ |
Na próxima vez, fica com o telemóvel junto de ti, está bem? O que disse o médico? | Open Subtitles | اللعين بحوزتك ، حسنا ؟ ماذا قال الدكتور ؟ أه ، لقد قال انك تحتاجين |
Dizei-me, monsieur Marillac, O que disse realmente o vosso rei quando contastes que Sua Majestade se tinha livrado da sua última rainha? | Open Subtitles | قل لي أيها السيد ماريلاك ماذا قال ملكك بصدق عندما قلت له بأن جلالة الملك قد تخلص من الملكة الأخيرة؟ |
Foi O que disse que ia estar hoje, mas parece mais frio. | Open Subtitles | ذلك ما قلت أنه سيكون اليوم، لكن يبدو أكثر برودة بكثير |
O que disse a tua mãe quando... quando fizeste isso? | Open Subtitles | ماذا قالت لك أمك عندما حصلت على هذا ؟ |
O que disse foi, acho que conheço a Sydney Bristow e ela não se limita a aceitar problemas. | Open Subtitles | ماقلته هو أنى لا أفهم سيدنى بريستو وأنها لا تتقبل المشاكل ولكنها تحاول اصلاحها |
O que disse à polícia quando lhe perguntaram... sobre ter tido relações íntimas com ele? | Open Subtitles | ماذا قلتِ للشرطة عند استجوابهم لكِ... حول إقامة علاقات حميمية معه؟ |
Gostava de saber O que disse que a fez fugir. | Open Subtitles | أتمني أن أعلم ، ما الذي قلته لجعلها تذهب |
- O que disse ela agora? | Open Subtitles | ماذا تقول الآن ؟ |
Mas, O que disse o papá, ele deve ter-lhe dito para nem pensar nisso. | Open Subtitles | و لكن ما الذي قاله أبي؟ لا بد أنه أخبرها أن لا تفكر بالأمر حتى. |
Ouviu O que disse a minha mulher. Entre e venha comer. | Open Subtitles | سمعت ما قالته زوجتى الشابة تفضل بالدخول ، أنا جائع |
Quis dizer O que disse, o que consigo lembrar. | Open Subtitles | لقد عنيتُ ما قلتُه. ما يمكنني تذكره. ماذا؟ |
- Não percebeste O que disse? Então não sejas um idiota. | Open Subtitles | إذا كنت تفهم ما أقوله , فلا داعي لأن تصححني |
Devia estar distraído. O que disse mais? | Open Subtitles | من المؤكد أنّها خرجت عفوية مالذي قلته أيضاً ؟ |
Gostávamos de saber, exactamente, O que disse ao homem do mercado e pode ficar com esta bela mala. | Open Subtitles | نوّد أن نعرف بالضبط ماذا قُلت للرجل في السوق ويمكنك الإحتفاظ بهذه الحقيبة الأنيقة جدًا. |
Foi um acidente. Se O que disse é verdade, foi um acidente. | Open Subtitles | انه كان حادثاً, اذا ما قلتيه كان الصحيح فهذا كان حادثاً |